mirror of
https://github.com/neovim/neovim.git
synced 2024-09-17 20:58:20 -04:00
parent
1e03e76daf
commit
f5d1f0bf03
26
runtime/compiler/dart.vim
Normal file
26
runtime/compiler/dart.vim
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
" Vim compiler file
|
||||
" Compiler: Dart VM
|
||||
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2019 May 08
|
||||
|
||||
if exists("current_compiler")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let current_compiler = "dart"
|
||||
|
||||
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
|
||||
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let s:cpo_save = &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
CompilerSet makeprg=dart
|
||||
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:%c:\ Error:\ %m,
|
||||
\%CTry\ %.%#,
|
||||
\%Z\ %#^%\\+,
|
||||
\%C%.%#,
|
||||
\%-G%.%#
|
||||
|
||||
let &cpo = s:cpo_save
|
||||
unlet s:cpo_save
|
28
runtime/compiler/dart2js.vim
Normal file
28
runtime/compiler/dart2js.vim
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
" Vim compiler file
|
||||
" Compiler: Dart to JavaScript Compiler
|
||||
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2019 May 08
|
||||
|
||||
if exists("current_compiler")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let current_compiler = "dart2js"
|
||||
|
||||
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
|
||||
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let s:cpo_save = &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
CompilerSet makeprg=dart2js
|
||||
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:%c:,
|
||||
\%-GError:\ Compilation\ failed.,
|
||||
\%CError:\ %m,
|
||||
\%Z\ %#^%\\+,
|
||||
\%C%.%#,
|
||||
\%trror:\ %m,
|
||||
\%-G%.%#
|
||||
|
||||
let &cpo = s:cpo_save
|
||||
unlet s:cpo_save
|
28
runtime/compiler/dart2native.vim
Normal file
28
runtime/compiler/dart2native.vim
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
" Vim compiler file
|
||||
" Compiler: Dart to Native Compiler
|
||||
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2019 May 08
|
||||
|
||||
if exists("current_compiler")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let current_compiler = "dart2native"
|
||||
|
||||
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
|
||||
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let s:cpo_save = &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
CompilerSet makeprg=dart2native
|
||||
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:%c:\ Error:\ %m,
|
||||
\%CTry\ %.%#,
|
||||
\%Z\ %#^%\\+,
|
||||
\%Z%$,
|
||||
\%C%.%#,
|
||||
\%E%f:\ %trror:\ %m,
|
||||
\%-G%.%#
|
||||
|
||||
let &cpo = s:cpo_save
|
||||
unlet s:cpo_save
|
23
runtime/compiler/dartanalyser.vim
Normal file
23
runtime/compiler/dartanalyser.vim
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
" Vim compiler file
|
||||
" Compiler: Dart Analyzer
|
||||
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2019 May 08
|
||||
|
||||
if exists("current_compiler")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let current_compiler = "dartanalyzer"
|
||||
|
||||
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
|
||||
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let s:cpo_save = &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
CompilerSet makeprg=dartanalyzer\ --format\ machine
|
||||
CompilerSet errorformat=%t%\\w%\\+\|%\\w%\\+\|%\\w%\\+\|%f\|%l\|%c\|%\\d%\\+\|%m,
|
||||
\%-G%.%#
|
||||
|
||||
let &cpo = s:cpo_save
|
||||
unlet s:cpo_save
|
28
runtime/compiler/dartdevc.vim
Normal file
28
runtime/compiler/dartdevc.vim
Normal file
@ -0,0 +1,28 @@
|
||||
" Vim compiler file
|
||||
" Compiler: Dart Development Compiler
|
||||
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2019 May 08
|
||||
|
||||
if exists("current_compiler")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let current_compiler = "dartdevc"
|
||||
|
||||
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
|
||||
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let s:cpo_save = &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
CompilerSet makeprg=dartdevc
|
||||
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:%c:\ Error:\ %m,
|
||||
\%CTry\ %.%#,
|
||||
\%Z\ %#^%\\+,
|
||||
\%Z%$,
|
||||
\%C%.%#,
|
||||
\%E%f:\ %trror:\ %m,
|
||||
\%-G%.%#
|
||||
|
||||
let &cpo = s:cpo_save
|
||||
unlet s:cpo_save
|
26
runtime/compiler/dartdoc.vim
Normal file
26
runtime/compiler/dartdoc.vim
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
" Vim compiler file
|
||||
" Compiler: Dart Documentation Generator
|
||||
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2019 May 08
|
||||
|
||||
if exists("current_compiler")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let current_compiler = "dartdoc"
|
||||
|
||||
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
|
||||
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let s:cpo_save = &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
CompilerSet makeprg=dartdoc
|
||||
CompilerSet errorformat=\ \ %tarning:\ %m,
|
||||
\\ \ %trror:\ %m,
|
||||
\%+EGeneration\ failed:\ %m,
|
||||
\%+ISuccess!\ Docs\ generated\ into\ %f,
|
||||
\%-G%.%#
|
||||
|
||||
let &cpo = s:cpo_save
|
||||
unlet s:cpo_save
|
25
runtime/compiler/dartfmt.vim
Normal file
25
runtime/compiler/dartfmt.vim
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
" Vim compiler file
|
||||
" Compiler: Dart Formatter
|
||||
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2019 May 08
|
||||
|
||||
if exists("current_compiler")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let current_compiler = "dartfmt"
|
||||
|
||||
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
|
||||
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let s:cpo_save = &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
CompilerSet makeprg=dartfmt
|
||||
CompilerSet errorformat=%Eline\ %l\\,\ column\ %c\ of\ %f:\ %m,
|
||||
\%Z\ %\\{3}│\ %\\+^%\\+,
|
||||
\%C%.%#,
|
||||
\%-G%.%#
|
||||
|
||||
let &cpo = s:cpo_save
|
||||
unlet s:cpo_save
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
" Vim compiler file
|
||||
" Compiler: javac
|
||||
" Compiler: Java Development Kit Compiler
|
||||
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2004 Nov 27
|
||||
" Last Change: 2019 Oct 21
|
||||
|
||||
if exists("current_compiler")
|
||||
finish
|
||||
@ -12,6 +12,15 @@ if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
|
||||
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
|
||||
endif
|
||||
|
||||
CompilerSet makeprg=javac
|
||||
let s:cpo_save = &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:\ %m,%-Z%p^,%-C%.%#,%-G%.%#
|
||||
CompilerSet makeprg=javac
|
||||
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:\ error:\ %m,
|
||||
\%W%f:%l:\ warning:\ %m,
|
||||
\%-Z%p^,
|
||||
\%-C%.%#,
|
||||
\%-G%.%#
|
||||
|
||||
let &cpo = s:cpo_save
|
||||
unlet s:cpo_save
|
||||
|
30
runtime/compiler/rhino.vim
Normal file
30
runtime/compiler/rhino.vim
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
" Vim compiler file
|
||||
" Compiler: Rhino Shell (JavaScript in Java)
|
||||
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
|
||||
" Last Change: 2019 Jul 10
|
||||
|
||||
if exists("current_compiler")
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
let current_compiler = "rhino"
|
||||
|
||||
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
|
||||
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
|
||||
endif
|
||||
|
||||
let s:cpo_save = &cpo
|
||||
set cpo&vim
|
||||
|
||||
" CompilerSet makeprg=java\ -jar\ lib/rhino-X.X.XX.jar\ -w\ -strict
|
||||
|
||||
CompilerSet makeprg=rhino
|
||||
CompilerSet errorformat=%-Gjs:\ %.%#Compilation\ produced%.%#,
|
||||
\%Ejs:\ \"%f\"\\,\ line\ %l:\ %m,
|
||||
\%Ejs:\ uncaught\ JavaScript\ runtime\ exception:\ %m,
|
||||
\%Wjs:\ warning:\ \"%f\"\\,\ line\ %l:\ %m,
|
||||
\%Zjs:\ %p^,
|
||||
\%Cjs:\ %.%#,
|
||||
\%-G%.%#
|
||||
|
||||
let &cpo = s:cpo_save
|
||||
unlet s:cpo_save
|
@ -75,8 +75,9 @@ base, use |str2nr()|.
|
||||
|
||||
*TRUE* *FALSE* *Boolean*
|
||||
For boolean operators Numbers are used. Zero is FALSE, non-zero is TRUE.
|
||||
You can also use |v:false| and |v:true|. When TRUE is returned from a
|
||||
function it is the Number one, FALSE is the number zero.
|
||||
You can also use |v:false| and |v:true|.
|
||||
When TRUE is returned from a function it is the Number one, FALSE is the
|
||||
number zero.
|
||||
|
||||
Note that in the command: >
|
||||
:if "foo"
|
||||
@ -2818,7 +2819,7 @@ bufnr([{expr} [, {create}]])
|
||||
the ":ls" command. For the use of {expr}, see |bufname()|
|
||||
above.
|
||||
If the buffer doesn't exist, -1 is returned. Or, if the
|
||||
{create} argument is present and not zero, a new, unlisted,
|
||||
{create} argument is present and TRUE, a new, unlisted,
|
||||
buffer is created and its number is returned.
|
||||
bufnr("$") is the last buffer: >
|
||||
:let last_buffer = bufnr("$")
|
||||
@ -8161,7 +8162,7 @@ str2list({expr} [, {utf8}]) *str2list()*
|
||||
< |list2str()| does the opposite.
|
||||
|
||||
When {utf8} is omitted or zero, the current 'encoding' is used.
|
||||
With {utf8} set to 1, always treat the String as utf-8
|
||||
With {utf8} set to TRUE, always treat the String as utf-8
|
||||
characters. With utf-8 composing characters are handled
|
||||
properly: >
|
||||
str2list("á") returns [97, 769]
|
||||
@ -9136,7 +9137,8 @@ win_screenpos({nr}) *win_screenpos()*
|
||||
Return the screen position of window {nr} as a list with two
|
||||
numbers: [row, col]. The first window always has position
|
||||
[1, 1], unless there is a tabline, then it is [2, 1].
|
||||
{nr} can be the window number or the |window-ID|.
|
||||
{nr} can be the window number or the |window-ID|. Use zero
|
||||
for the current window.
|
||||
Return [0, 0] if the window cannot be found in the current
|
||||
tabpage.
|
||||
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ Note that this works when the <nowait> mapping fully matches and is found
|
||||
before any partial matches. This works when:
|
||||
- There is only one matching buffer-local mapping, since these are always
|
||||
found before global mappings.
|
||||
- There is another buffer-local mapping that partly matches, but it is was
|
||||
- There is another buffer-local mapping that partly matches, but it is
|
||||
defined earlier (last defined mapping is found first).
|
||||
|
||||
*:map-<silent>* *:map-silent*
|
||||
@ -283,15 +283,8 @@ Here is an example that inserts a list number that increases: >
|
||||
CTRL-L inserts the next number, CTRL-R resets the count. CTRL-R returns an
|
||||
empty string, so that nothing is inserted.
|
||||
|
||||
Note that there are some tricks to make special keys work and escape CSI bytes
|
||||
in the text. The |:map| command also does this, thus you must avoid that it
|
||||
is done twice. This does not work: >
|
||||
:imap <expr> <F3> "<Char-0x611B>"
|
||||
Because the <Char- sequence is escaped for being a |:imap| argument and then
|
||||
again for using <expr>. This does work: >
|
||||
:imap <expr> <F3> "\u611B"
|
||||
Using 0x80 as a single byte before other text does not work, it will be seen
|
||||
as a special key.
|
||||
Note that using 0x80 as a single byte before other text does not work, it will
|
||||
be seen as a special key.
|
||||
|
||||
*<Cmd>* *:map-cmd*
|
||||
The <Cmd> pseudokey begins a "command mapping", which executes the command
|
||||
@ -814,35 +807,47 @@ g@{motion} Call the function set by the 'operatorfunc' option.
|
||||
|
||||
Here is an example that counts the number of spaces with <F4>: >
|
||||
|
||||
nmap <silent> <F4> :set opfunc=CountSpaces<CR>g@
|
||||
vmap <silent> <F4> :<C-U>call CountSpaces(visualmode(), 1)<CR>
|
||||
nnoremap <expr> <F4> CountSpaces()
|
||||
xnoremap <expr> <F4> CountSpaces()
|
||||
" doubling <F4> works on a line
|
||||
nnoremap <expr> <F4><F4> CountSpaces() .. '_'
|
||||
|
||||
function! CountSpaces(type, ...)
|
||||
let sel_save = &selection
|
||||
let &selection = "inclusive"
|
||||
let reg_save = @@
|
||||
|
||||
if a:0 " Invoked from Visual mode, use gv command.
|
||||
silent exe "normal! gvy"
|
||||
elseif a:type == 'line'
|
||||
silent exe "normal! '[V']y"
|
||||
else
|
||||
silent exe "normal! `[v`]y"
|
||||
function CountSpaces(type = '') abort
|
||||
if a:type == ''
|
||||
set opfunc=CountSpaces
|
||||
return 'g@'
|
||||
endif
|
||||
|
||||
echomsg strlen(substitute(@@, '[^ ]', '', 'g'))
|
||||
let sel_save = &selection
|
||||
let reg_save = getreginfo('"')
|
||||
let cb_save = &clipboard
|
||||
let visual_marks_save = [getpos("'<"), getpos("'>")]
|
||||
|
||||
let &selection = sel_save
|
||||
let @@ = reg_save
|
||||
try
|
||||
set clipboard= selection=inclusive
|
||||
let commands = #{line: "'[V']y", char: "`[v`]y", block: "`[\<c-v>`]y"}
|
||||
silent exe 'noautocmd keepjumps normal! ' .. get(commands, a:type, '')
|
||||
echom getreg('"')->count(' ')
|
||||
finally
|
||||
call setreg('"', reg_save)
|
||||
call setpos("'<", visual_marks_save[0])
|
||||
call setpos("'>", visual_marks_save[1])
|
||||
let &clipboard = cb_save
|
||||
let &selection = sel_save
|
||||
endtry
|
||||
endfunction
|
||||
|
||||
An <expr> mapping is used to be able to fetch any prefixed count and register.
|
||||
This also avoids using a command line, which would trigger CmdlineEnter and
|
||||
CmdlineLeave autocommands.
|
||||
|
||||
Note that the 'selection' option is temporarily set to "inclusive" to be able
|
||||
to yank exactly the right text by using Visual mode from the '[ to the ']
|
||||
mark.
|
||||
|
||||
Also note that there is a separate mapping for Visual mode. It removes the
|
||||
"'<,'>" range that ":" inserts in Visual mode and invokes the function with
|
||||
visualmode() and an extra argument.
|
||||
Also note that the 'clipboard' option is temporarily emptied to avoid
|
||||
clobbering the `"*` or `"+` registers, if its value contains the item `unnamed`
|
||||
or `unnamedplus`.
|
||||
|
||||
==============================================================================
|
||||
2. Abbreviations *abbreviations* *Abbreviations*
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ Or view a list of recent messages with: >
|
||||
See `:messages` above.
|
||||
|
||||
LIST OF MESSAGES
|
||||
*E222* *E228* *E232* *E256* *E293* *E298* *E304* *E317*
|
||||
*E222* *E228* *E232* *E293* *E298* *E304* *E317*
|
||||
*E318* *E356* *E438* *E439* *E440* *E316* *E320* *E322*
|
||||
*E323* *E341* *E473* *E570* *E685* *E292* >
|
||||
Add to read buffer
|
||||
|
@ -5256,7 +5256,7 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
|
||||
of this option).
|
||||
For MS-Windows the default is ">%s 2>&1". The output is directly
|
||||
saved in a file and not echoed to the screen.
|
||||
For Unix the default it "| tee". The stdout of the compiler is saved
|
||||
For Unix the default is "| tee". The stdout of the compiler is saved
|
||||
in a file and echoed to the screen. If the 'shell' option is "csh" or
|
||||
"tcsh" after initializations, the default becomes "|& tee". If the
|
||||
'shell' option is "sh", "ksh", "mksh", "pdksh", "zsh", "zsh-beta",
|
||||
|
@ -787,11 +787,12 @@ An ordinary atom can be:
|
||||
^beep( the start of the C function "beep" (probably).
|
||||
|
||||
*/\^*
|
||||
\^ Matches literal '^'. Can be used at any position in the pattern.
|
||||
\^ Matches literal '^'. Can be used at any position in the pattern, but
|
||||
not inside [].
|
||||
|
||||
*/\_^*
|
||||
\_^ Matches start-of-line. |/zero-width| Can be used at any position in
|
||||
the pattern.
|
||||
the pattern, but not inside [].
|
||||
Example matches ~
|
||||
\_s*\_^foo white space and blank lines and then "foo" at
|
||||
start-of-line
|
||||
@ -802,12 +803,13 @@ $ At end of pattern or in front of "\|", "\)" or "\n" ('magic' on):
|
||||
|/zero-width|
|
||||
|
||||
*/\$*
|
||||
\$ Matches literal '$'. Can be used at any position in the pattern.
|
||||
\$ Matches literal '$'. Can be used at any position in the pattern, but
|
||||
not inside [].
|
||||
|
||||
*/\_$*
|
||||
\_$ Matches end-of-line. |/zero-width| Can be used at any position in the
|
||||
pattern. Note that "a\_$b" never matches, since "b" cannot match an
|
||||
end-of-line. Use "a\nb" instead |/\n|.
|
||||
pattern, but not inside []. Note that "a\_$b" never matches, since
|
||||
"b" cannot match an end-of-line. Use "a\nb" instead |/\n|.
|
||||
Example matches ~
|
||||
foo\_$\_s* "foo" at end-of-line and following white space and
|
||||
blank lines
|
||||
@ -830,8 +832,9 @@ $ At end of pattern or in front of "\|", "\)" or "\n" ('magic' on):
|
||||
|/zero-width|
|
||||
|
||||
*/\zs*
|
||||
\zs Matches at any position, and sets the start of the match there: The
|
||||
next char is the first char of the whole match. |/zero-width|
|
||||
\zs Matches at any position, but not inside [], and sets the start of the
|
||||
match there: The next char is the first char of the whole match.
|
||||
|/zero-width|
|
||||
Example: >
|
||||
/^\s*\zsif
|
||||
< matches an "if" at the start of a line, ignoring white space.
|
||||
@ -842,8 +845,9 @@ $ At end of pattern or in front of "\|", "\)" or "\n" ('magic' on):
|
||||
This cannot be followed by a multi. *E888*
|
||||
|
||||
*/\ze*
|
||||
\ze Matches at any position, and sets the end of the match there: The
|
||||
previous char is the last char of the whole match. |/zero-width|
|
||||
\ze Matches at any position, but not inside [], and sets the end of the
|
||||
match there: The previous char is the last char of the whole match.
|
||||
|/zero-width|
|
||||
Can be used multiple times, the last one encountered in a matching
|
||||
branch is used.
|
||||
Example: "end\ze\(if\|for\)" matches the "end" in "endif" and
|
||||
|
@ -30,10 +30,11 @@ Table of contents: |usr_toc.txt|
|
||||
|
||||
To move the cursor forward one word, use the "w" command. Like most Vim
|
||||
commands, you can use a numeric prefix to move past multiple words. For
|
||||
example, "3w" moves three words. This figure shows how it works:
|
||||
example, "3w" moves three words. This figure shows how it works (starting at
|
||||
the position marked with "x"):
|
||||
|
||||
This is a line with example text ~
|
||||
--->-->->----------------->
|
||||
x-->-->->----------------->
|
||||
w w w 3w
|
||||
|
||||
Notice that "w" moves to the start of the next word if it already is at the
|
||||
@ -41,15 +42,15 @@ start of a word.
|
||||
The "b" command moves backward to the start of the previous word:
|
||||
|
||||
This is a line with example text ~
|
||||
<----<--<-<---------<---
|
||||
<----<--<-<---------<--x
|
||||
b b b 2b b
|
||||
|
||||
There is also the "e" command that moves to the next end of a word and "ge",
|
||||
which moves to the previous end of a word:
|
||||
|
||||
This is a line with example text ~
|
||||
<- <--- -----> ---->
|
||||
ge ge e e
|
||||
<----<----x---->------------>
|
||||
2ge ge e we
|
||||
|
||||
If you are at the last word of a line, the "w" command will take you to the
|
||||
first word in the next line. Thus you can use this to move through a
|
||||
@ -82,12 +83,12 @@ an <End> key it will do the same thing.
|
||||
|
||||
The "^" command moves to the first non-blank character of the line. The "0"
|
||||
command (zero) moves to the very first character of the line, and the <Home>
|
||||
key does the same thing. In a picture:
|
||||
key does the same thing. In a picture ("." indicates a space):
|
||||
|
||||
^
|
||||
<------------
|
||||
<-----------x
|
||||
.....This is a line with example text ~
|
||||
<----------------- --------------->
|
||||
<----------------x x-------------->
|
||||
0 $
|
||||
|
||||
(the "....." indicates blanks here)
|
||||
|
@ -327,9 +327,9 @@ Grouping is done with parentheses. No surprises here. Example: >
|
||||
:echo (10 + 5) * 2
|
||||
< 30 ~
|
||||
|
||||
Strings can be concatenated with ".". Example: >
|
||||
Strings can be concatenated with ".." (see |expr6|). Example: >
|
||||
|
||||
:echo "foo" . "bar"
|
||||
:echo "foo" .. "bar"
|
||||
< foobar ~
|
||||
|
||||
When the ":echo" command gets multiple arguments, it separates them with a
|
||||
@ -496,9 +496,9 @@ So far the commands in the script were executed by Vim directly. The
|
||||
very powerful way to build commands and execute them.
|
||||
An example is to jump to a tag, which is contained in a variable: >
|
||||
|
||||
:execute "tag " . tag_name
|
||||
:execute "tag " .. tag_name
|
||||
|
||||
The "." is used to concatenate the string "tag " with the value of variable
|
||||
The ".." is used to concatenate the string "tag " with the value of variable
|
||||
"tag_name". Suppose "tag_name" has the value "get_cmd", then the command that
|
||||
will be executed is: >
|
||||
|
||||
@ -514,7 +514,7 @@ This jumps to the first line and formats all lines with the "=" operator.
|
||||
To make ":normal" work with an expression, combine ":execute" with it.
|
||||
Example: >
|
||||
|
||||
:execute "normal " . normal_commands
|
||||
:execute "normal " .. normal_commands
|
||||
|
||||
The variable "normal_commands" must contain the Normal mode commands.
|
||||
Make sure that the argument for ":normal" is a complete command. Otherwise
|
||||
@ -531,12 +531,12 @@ If you don't want to execute a string but evaluate it to get its expression
|
||||
value, you can use the eval() function: >
|
||||
|
||||
:let optname = "path"
|
||||
:let optval = eval('&' . optname)
|
||||
:let optval = eval('&' .. optname)
|
||||
|
||||
A "&" character is prepended to "path", thus the argument to eval() is
|
||||
"&path". The result will then be the value of the 'path' option.
|
||||
The same thing can be done with: >
|
||||
:exe 'let optval = &' . optname
|
||||
:exe 'let optval = &' .. optname
|
||||
|
||||
==============================================================================
|
||||
*41.6* Using functions
|
||||
@ -1136,7 +1136,7 @@ Example: >
|
||||
: let n = n + len(split(getline(lnum)))
|
||||
: let lnum = lnum + 1
|
||||
: endwhile
|
||||
: echo "found " . n . " words"
|
||||
: echo "found " .. n .. " words"
|
||||
:endfunction
|
||||
|
||||
You can call this function with: >
|
||||
@ -1149,7 +1149,7 @@ It will be executed once and echo the number of words.
|
||||
range, with the cursor in that line. Example: >
|
||||
|
||||
:function Number()
|
||||
: echo "line " . line(".") . " contains: " . getline(".")
|
||||
: echo "line " .. line(".") .. " contains: " .. getline(".")
|
||||
:endfunction
|
||||
|
||||
If you call this function with: >
|
||||
@ -1173,11 +1173,11 @@ so on. The variable "a:0" contains the number of extra arguments.
|
||||
|
||||
:function Show(start, ...)
|
||||
: echohl Title
|
||||
: echo "start is " . a:start
|
||||
: echo "start is " .. a:start
|
||||
: echohl None
|
||||
: let index = 1
|
||||
: while index <= a:0
|
||||
: echo " Arg " . index . " is " . a:{index}
|
||||
: echo " Arg " .. index .. " is " .. a:{index}
|
||||
: let index = index + 1
|
||||
: endwhile
|
||||
: echo ""
|
||||
@ -1585,10 +1585,10 @@ Another useful mechanism is the ":finally" command: >
|
||||
|
||||
:let tmp = tempname()
|
||||
:try
|
||||
: exe ".,$write " . tmp
|
||||
: exe "!filter " . tmp
|
||||
: exe ".,$write " .. tmp
|
||||
: exe "!filter " .. tmp
|
||||
: .,$delete
|
||||
: exe "$read " . tmp
|
||||
: exe "$read " .. tmp
|
||||
:finally
|
||||
: call delete(tmp)
|
||||
:endtry
|
||||
@ -1939,8 +1939,8 @@ prepending it with "s:".
|
||||
We will define a function that adds a new typing correction: >
|
||||
|
||||
30 function s:Add(from, correct)
|
||||
31 let to = input("type the correction for " . a:from . ": ")
|
||||
32 exe ":iabbrev " . a:from . " " . to
|
||||
31 let to = input("type the correction for " .. a:from .. ": ")
|
||||
32 exe ":iabbrev " .. a:from .. " " .. to
|
||||
..
|
||||
36 endfunction
|
||||
|
||||
@ -2045,7 +2045,7 @@ a few lines to count the number of corrections: >
|
||||
30 function s:Add(from, correct)
|
||||
..
|
||||
34 let s:count = s:count + 1
|
||||
35 echo s:count . " corrections now"
|
||||
35 echo s:count .. " corrections now"
|
||||
36 endfunction
|
||||
|
||||
First s:count is initialized to 4 in the script itself. When later the
|
||||
@ -2088,11 +2088,11 @@ Here is the resulting complete example: >
|
||||
28 noremap <SID>Add :call <SID>Add(expand("<cword>"), 1)<CR>
|
||||
29
|
||||
30 function s:Add(from, correct)
|
||||
31 let to = input("type the correction for " . a:from . ": ")
|
||||
32 exe ":iabbrev " . a:from . " " . to
|
||||
31 let to = input("type the correction for " .. a:from .. ": ")
|
||||
32 exe ":iabbrev " .. a:from .. " " .. to
|
||||
33 if a:correct | exe "normal viws\<C-R>\" \b\e" | endif
|
||||
34 let s:count = s:count + 1
|
||||
35 echo s:count . " corrections now"
|
||||
35 echo s:count .. " corrections now"
|
||||
36 endfunction
|
||||
37
|
||||
38 if !exists(":Correct")
|
||||
@ -2340,7 +2340,7 @@ should be undone. Set the b:undo_ftplugin variable to the commands that will
|
||||
undo the settings in your filetype plugin. Example: >
|
||||
|
||||
let b:undo_ftplugin = "setlocal fo< com< tw< commentstring<"
|
||||
\ . "| unlet b:match_ignorecase b:match_words b:match_skip"
|
||||
\ .. "| unlet b:match_ignorecase b:match_words b:match_skip"
|
||||
|
||||
Using ":setlocal" with "<" after the option name resets the option to its
|
||||
global value. That is mostly the best way to reset the option value.
|
||||
@ -2461,17 +2461,17 @@ The following example shows how it's done: >
|
||||
map <F19> :call BufNetWrite('something')<CR>
|
||||
|
||||
let s:did_load = 1
|
||||
exe 'au FuncUndefined BufNet* source ' . expand('<sfile>')
|
||||
exe 'au FuncUndefined BufNet* source ' .. expand('<sfile>')
|
||||
finish
|
||||
endif
|
||||
|
||||
function BufNetRead(...)
|
||||
echo 'BufNetRead(' . string(a:000) . ')'
|
||||
echo 'BufNetRead(' .. string(a:000) .. ')'
|
||||
" read functionality here
|
||||
endfunction
|
||||
|
||||
function BufNetWrite(...)
|
||||
echo 'BufNetWrite(' . string(a:000) . ')'
|
||||
echo 'BufNetWrite(' .. string(a:000) .. ')'
|
||||
" write functionality here
|
||||
endfunction
|
||||
|
||||
|
@ -183,12 +183,10 @@ if !exists("*s:ParseRpmVars")
|
||||
endif
|
||||
let varname = strpart(a:str, start+2, end-(start+2))
|
||||
execute a:strline
|
||||
let definestr = "^[ \t]*%(?:global|define)[ \t]\\+" . varname . "[ \t]\\+\\(.*\\)$"
|
||||
let definestr = "^[ \t]*%\\(define\\|global\\)[ \t]\\+".varname."[ \t]\\+\\(.*\\)$"
|
||||
let linenum = search(definestr, "bW")
|
||||
if (linenum != -1)
|
||||
let ret = ret . substitute(getline(linenum), definestr, "\\1", "")
|
||||
else
|
||||
let ret = ret . strpart(str, start, end+1-start)
|
||||
if (linenum != 0)
|
||||
let ret = ret . substitute(getline(linenum), definestr, "\\2", "")
|
||||
endif
|
||||
endwhile
|
||||
return ret
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
" Vim indent file
|
||||
" Language: JSON
|
||||
" Mantainer: Eli Parra <eli@elzr.com> https://github.com/elzr/vim-json
|
||||
" Last Change: 2017 Jun 13
|
||||
" Last Change: 2020 Aug 30
|
||||
" https://github.com/jakar/vim-json/commit/20b650e22aa750c4ab6a66aa646bdd95d7cd548a#diff-e81fc111b2052e306d126bd9989f7b7c
|
||||
" Original Author: Rogerz Zhang <rogerz.zhang at gmail.com> http://github.com/rogerz/vim-json
|
||||
" Acknowledgement: Based off of vim-javascript maintained by Darrick Wiebe
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ let b:did_indent = 1
|
||||
setlocal nosmartindent
|
||||
|
||||
" Now, set up our indentation expression and keys that trigger it.
|
||||
setlocal indentexpr=GetJSONIndent()
|
||||
setlocal indentexpr=GetJSONIndent(v:lnum)
|
||||
setlocal indentkeys=0{,0},0),0[,0],!^F,o,O,e
|
||||
|
||||
" Only define the function once.
|
||||
@ -86,26 +86,28 @@ endfunction
|
||||
" 3. GetJSONIndent Function {{{1
|
||||
" =========================
|
||||
|
||||
function GetJSONIndent()
|
||||
function GetJSONIndent(...)
|
||||
" 3.1. Setup {{{2
|
||||
" ----------
|
||||
" For the current line, use the first argument if given, else v:lnum
|
||||
let clnum = a:0 ? a:1 : v:lnum
|
||||
|
||||
" Set up variables for restoring position in file. Could use v:lnum here.
|
||||
" Set up variables for restoring position in file. Could use clnum here.
|
||||
let vcol = col('.')
|
||||
|
||||
" 3.2. Work on the current line {{{2
|
||||
" -----------------------------
|
||||
|
||||
" Get the current line.
|
||||
let line = getline(v:lnum)
|
||||
let line = getline(clnum)
|
||||
let ind = -1
|
||||
|
||||
" If we got a closing bracket on an empty line, find its match and indent
|
||||
" according to it.
|
||||
let col = matchend(line, '^\s*[]}]')
|
||||
|
||||
if col > 0 && !s:IsInString(v:lnum, col)
|
||||
call cursor(v:lnum, col)
|
||||
if col > 0 && !s:IsInString(clnum, col)
|
||||
call cursor(clnum, col)
|
||||
let bs = strpart('{}[]', stridx('}]', line[col - 1]) * 2, 2)
|
||||
|
||||
let pairstart = escape(bs[0], '[')
|
||||
@ -122,14 +124,14 @@ function GetJSONIndent()
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" If we are in a multi-line string, don't do anything to it.
|
||||
if s:IsInString(v:lnum, matchend(line, '^\s*') + 1)
|
||||
if s:IsInString(clnum, matchend(line, '^\s*') + 1)
|
||||
return indent('.')
|
||||
endif
|
||||
|
||||
" 3.3. Work on the previous line. {{{2
|
||||
" -------------------------------
|
||||
|
||||
let lnum = prevnonblank(v:lnum - 1)
|
||||
let lnum = prevnonblank(clnum - 1)
|
||||
|
||||
if lnum == 0
|
||||
return 0
|
||||
@ -151,7 +153,7 @@ function GetJSONIndent()
|
||||
if counts[0] == '1' || counts[1] == '1' || counts[2] == '1'
|
||||
return ind + shiftwidth()
|
||||
else
|
||||
call cursor(v:lnum, vcol)
|
||||
call cursor(clnum, vcol)
|
||||
end
|
||||
endif
|
||||
|
||||
|
81
runtime/keymap/french-azerty.vim
Normal file
81
runtime/keymap/french-azerty.vim
Normal file
@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
" Vim Keymap file for French standard keyboard layout (without AltGr keys as
|
||||
" they don't work reliably in all version of vim)
|
||||
|
||||
" Maintainer: Yerlan Sergaziyev <yerlaser@outlook.com>
|
||||
" Last Changed: 2020-07-18
|
||||
|
||||
scriptencoding utf-8
|
||||
|
||||
let b:keymap_name = "fr"
|
||||
|
||||
loadkeymap
|
||||
1 & ASCII AMPERSAND
|
||||
2 é LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE
|
||||
3 " ASCII DOUBLE QUOTES
|
||||
4 ' ASCII SINGLE QUOTE
|
||||
5 ( ASCII LEFT PARENTHESIS
|
||||
6 - ASCII MINUS
|
||||
7 è LATIN SMALL LETTER E WITH GRAVE
|
||||
8 _ ASCII UNDERSCORE
|
||||
9 ç LATIN SMALL LETTER C WITH CEDILLA
|
||||
0 à LATIN SMALL LETTER A WITH GRAVE
|
||||
- ) ASCII RIGHT PARENTHESIS
|
||||
! 1 ASCII DIGIT 1
|
||||
@ 2 ASCII DIGIT 2
|
||||
# 3 ASCII DIGIT 3
|
||||
$ 4 ASCII DIGIT 4
|
||||
% 5 ASCII DIGIT 5
|
||||
^ 6 ASCII DIGIT 6
|
||||
& 7 ASCII DIGIT 7
|
||||
* 8 ASCII DIGIT 8
|
||||
( 9 ASCII DIGIT 9
|
||||
) 0 ASCII DIGIT 0
|
||||
_ ° DEGREE SIGN
|
||||
q a LATIN SMALL LETTER A
|
||||
a q LATIN SMALL LETTER Q
|
||||
z w LATIN SMALL LETTER W
|
||||
w z LATIN SMALL LETTER Z
|
||||
Q A LATIN CAPITAL LETTER A
|
||||
A Q LATIN CAPITAL LETTER Q
|
||||
Z W LATIN CAPITAL LETTER W
|
||||
W Z LATIN CAPITAL LETTER Z
|
||||
[[ ^ ASCII CIRCUMFLEX
|
||||
[q â LATIN SMALL LETTER A WITH CIRCUMFLEX
|
||||
[e ê LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
|
||||
[u û LATIN SMALL LETTER U WITH CIRCUMFLEX
|
||||
[i î LATIN SMALL LETTER I WITH CIRCUMFLEX
|
||||
[o ô LATIN SMALL LETTER O WITH CIRCUMFLEX
|
||||
[Q Â LATIN CAPITAL LETTER A WITH CIRCUMFLEX
|
||||
[E Ê LATIN CAPITAL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
|
||||
[U Û LATIN CAPITAL LETTER U WITH CIRCUMFLEX
|
||||
[I Î LATIN CAPITAL LETTER I WITH CIRCUMFLEX
|
||||
[O Ô LATIN CAPITAL LETTER O WITH CIRCUMFLEX
|
||||
{{ ¨ UMLAUT
|
||||
{q ä LATIN SMALL LETTER A WITH UMLAUT
|
||||
{e ë LATIN SMALL LETTER E WITH UMLAUT
|
||||
{y ÿ LATIN SMALL LETTER Y WITH UMLAUT
|
||||
{u ü LATIN SMALL LETTER U WITH UMLAUT
|
||||
{i ï LATIN SMALL LETTER I WITH UMLAUT
|
||||
{o ö LATIN SMALL LETTER O WITH UMLAUT
|
||||
{Q Ä LATIN CAPITAL LETTER A WITH UMLAUT
|
||||
{E Ë LATIN CAPITAL LETTER E WITH UMLAUT
|
||||
{Y Ÿ LATIN CAPITAL LETTER Y WITH UMLAUT
|
||||
{U Ü LATIN CAPITAL LETTER U WITH UMLAUT
|
||||
{I Ï LATIN CAPITAL LETTER I WITH UMLAUT
|
||||
{O Ö LATIN CAPITAL LETTER O WITH UMLAUT
|
||||
] $ ASCII GRAVE
|
||||
} £ POUND SIGN
|
||||
; m LATIN SMALL LETTER M
|
||||
: M LATIN CAPITAL LETTER M
|
||||
' ù LATIN SMALL LETTER U WITH GRAVE
|
||||
\" % ASCII PERCENT
|
||||
\\ * ASCII ASTERISK
|
||||
| µ GREEK LETTER MU
|
||||
m , ASCII COMMA
|
||||
M ? ASCII QUESTION MARK
|
||||
, ; ASCII SEMICOLON
|
||||
< . ASCII DOT
|
||||
. : ASCII COLON
|
||||
> / ASCII SLASH
|
||||
/ ! ASCII EXCLAMATION MARK
|
||||
? § SECTION SIGN
|
76
runtime/keymap/german-qwertz.vim
Normal file
76
runtime/keymap/german-qwertz.vim
Normal file
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
" Vim Keymap file for German standard keyboard layout (without AltGr keys as
|
||||
" they don't work reliably in all version of vim)
|
||||
|
||||
" Maintainer: Yerlan Sergaziyev <yerlaser@outlook.com>
|
||||
" Last Changed: 2020-07-18
|
||||
|
||||
scriptencoding utf-8
|
||||
|
||||
let b:keymap_name = "de"
|
||||
|
||||
loadkeymap
|
||||
`` ^ ASCII CIRCUMFLEX
|
||||
`e ê LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
|
||||
`u û LATIN SMALL LETTER U WITH CIRCUMFLEX
|
||||
`i î LATIN SMALL LETTER I WITH CIRCUMFLEX
|
||||
`o ô LATIN SMALL LETTER O WITH CIRCUMFLEX
|
||||
`a â LATIN SMALL LETTER A WITH CIRCUMFLEX
|
||||
`E Ê LATIN CAPITAL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
|
||||
`U Û LATIN CAPITAL LETTER U WITH CIRCUMFLEX
|
||||
`I Î LATIN CAPITAL LETTER I WITH CIRCUMFLEX
|
||||
`O Ô LATIN CAPITAL LETTER O WITH CIRCUMFLEX
|
||||
`A Â LATIN CAPITAL LETTER A WITH CIRCUMFLEX
|
||||
- ß LATIN SMALL LETTER SZ
|
||||
== ´ ASCII ACUTE ACCENT
|
||||
=e é LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE
|
||||
=u ú LATIN SMALL LETTER U WITH ACUTE
|
||||
=i í LATIN SMALL LETTER I WITH ACUTE
|
||||
=o ó LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTE
|
||||
=a á LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE
|
||||
=z ý LATIN SMALL LETTER Y WITH ACUTE
|
||||
=E É LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE
|
||||
=U Ú LATIN CAPITAL LETTER U WITH ACUTE
|
||||
=I Í LATIN CAPITAL LETTER I WITH ACUTE
|
||||
=O Ó LATIN CAPITAL LETTER O WITH ACUTE
|
||||
=A Á LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE
|
||||
=Z Ý LATIN CAPITAL LETTER Y WITH ACUTE
|
||||
=S ẞ LATIN CAPITAL LETTER SZ
|
||||
++ ` ASCII GRAVE
|
||||
+e è LATIN SMALL LETTER E WITH GRAVE
|
||||
+u ù LATIN SMALL LETTER U WITH GRAVE
|
||||
+i ì LATIN SMALL LETTER I WITH GRAVE
|
||||
+o ò LATIN SMALL LETTER O WITH GRAVE
|
||||
+a à LATIN SMALL LETTER A WITH GRAVE
|
||||
+E È LATIN CAPITAL LETTER E WITH GRAVE
|
||||
+U Ù LATIN CAPITAL LETTER U WITH GRAVE
|
||||
+I Ì LATIN CAPITAL LETTER I WITH GRAVE
|
||||
+O Ò LATIN CAPITAL LETTER O WITH GRAVE
|
||||
+A À LATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE
|
||||
y z LATIN SMALL LETTER Z
|
||||
[ ü LATIN SMALL LETTER U WITH UMLAUT
|
||||
] + ASCII PLUS
|
||||
\\ # ASCII NUMBER SIGN
|
||||
; ö LATIN SMALL LETTER O WITH UMLAUT
|
||||
' ä LATIN SMALL LETTER A WITH UMLAUT
|
||||
z y LATIN SMALL LETTER Y
|
||||
/ - ASCII MINUS
|
||||
~ ° DEGREE SIGN
|
||||
@ " ASCII DOUBLE QUOTES
|
||||
# § SECTION SIGN
|
||||
^ & ASCII AMPERSAND
|
||||
& / ASCII SLASH
|
||||
* ( ASCII LEFT PARENTHESIS
|
||||
( ) ASCII RIGHT PARENTHESIS
|
||||
) = ASCII EQUAL SIGN
|
||||
_ ? ASCII QUESTION MARK
|
||||
+ ` ASCII GRAVE
|
||||
Y Z LATIN CAPITAL LETTER Z
|
||||
{ Ü LATIN CAPITAL LETTER U WITH UMLAUT
|
||||
} * ASCII ASTERISK
|
||||
| ' ASCII SINGLE QUOTE
|
||||
: Ö LATIN CAPITAL LETTER O WITH UMLAUT
|
||||
\" Ä LATIN CAPITAL LETTER A WITH UMLAUT
|
||||
Z Y LATIN CAPITAL LETTER Y
|
||||
< ; ASCII SEMICOLON
|
||||
> : ASCII COLON
|
||||
? _ ASCII UNDERSCORE
|
@ -110,3 +110,4 @@ n z LATIN SMALL LETTER Z
|
||||
˙ ₺ TURKISH LIRA SIGN
|
||||
¬ £ POUND SIGN
|
||||
… ¥ YEN SIGN
|
||||
« ` GRAVE ACCENT
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Vim Turkish Localization Project\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 22:11+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 22:50+0300\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-04 18:43+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 21:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://github.com/bitigchi/vim>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -176,14 +176,15 @@ msgstr "E88: İlk arabellekten öncesine gidilemez"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E89: %d numaralı arabellek son değişiklikten sonra yazılmadı (geçersiz kılmak "
|
||||
"için ! ekleyin)"
|
||||
"E89: %d numaralı arabellek son değişiklikten sonra yazılmadı (geçersiz "
|
||||
"kılmak için ! ekleyin)"
|
||||
|
||||
msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
|
||||
msgstr "E948: İş hâlâ sürüyor (bitirmek için ! ekleyin)"
|
||||
|
||||
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
|
||||
msgstr "E37: Son değişiklikten sonra yazılmadı (geçersiz kılmak için ! ekleyin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E37: Son değişiklikten sonra yazılmadı (geçersiz kılmak için ! ekleyin)"
|
||||
|
||||
msgid "E948: Job still running"
|
||||
msgstr "E948: İş hâlâ sürüyor"
|
||||
@ -1127,15 +1128,15 @@ msgstr "Geriye dönük erim verildi, takas edilebilir"
|
||||
msgid "E494: Use w or w>>"
|
||||
msgstr "E494: w veya w>> kullanın"
|
||||
|
||||
msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E943: Komut tablosunun güncellenmesi gerekiyor, 'make cmdidxs' çalıştırın"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DAHİLİ: EX_DFLALL; ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED veya ADDR_QUICKFIX ile birlikte "
|
||||
"kullanılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E943: Komut tablosunun güncellenmesi gerekiyor, 'make cmdidxs' çalıştırın"
|
||||
"kullanılamaz"
|
||||
|
||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
||||
msgstr "E319: Üzgünüm, komut bu sürümde mevcut değil"
|
||||
@ -1186,8 +1187,8 @@ msgstr "Dosya iliştir"
|
||||
|
||||
msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E747: Dizin değiştirilemiyor, arabellek değiştirilmiş (geçersiz kılmak için ! "
|
||||
"ekleyin)"
|
||||
"E747: Dizin değiştirilemiyor, arabellek değiştirilmiş (geçersiz kılmak "
|
||||
"için ! ekleyin)"
|
||||
|
||||
msgid "E186: No previous directory"
|
||||
msgstr "E186: Öncesinde dizin yok"
|
||||
@ -1533,10 +1534,10 @@ msgid "E321: Could not reload \"%s\""
|
||||
msgstr "E321: \"%s\" yeniden yüklenemedi"
|
||||
|
||||
msgid "E219: Missing {."
|
||||
msgstr "E219: Eksik {."
|
||||
msgstr "E219: { eksik."
|
||||
|
||||
msgid "E220: Missing }."
|
||||
msgstr "E220: Eksik }."
|
||||
msgstr "E220: } eksik."
|
||||
|
||||
msgid "<empty>"
|
||||
msgstr "<boş>"
|
||||
@ -1823,7 +1824,7 @@ msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
|
||||
msgstr "E243: \"-%s\" değişkeni desteklenmiyor; OLE sürümünü kullanın."
|
||||
|
||||
msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe."
|
||||
msgstr "E988: Grafik arabirim kullanılamıyor. gvim.exe çalıştırılamadı."
|
||||
msgstr "E988: Grafik arabirim kullanılamaz. gvim.exe çalıştırılamadı."
|
||||
|
||||
msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
|
||||
msgstr "E672: MDI uygulaması içinde pencere açılamıyor"
|
||||
@ -1917,7 +1918,7 @@ msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Büyüklük:"
|
||||
|
||||
msgid "E550: Missing colon"
|
||||
msgstr "E550: Eksik iki nokta"
|
||||
msgstr "E550: İki nokta eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E551: Illegal component"
|
||||
msgstr "E551: Geçersiz bileşen"
|
||||
@ -2606,7 +2607,7 @@ msgstr "flatten() değişkeni"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E696: Missing comma in List: %s"
|
||||
msgstr "E696: Listede eksik virgül: %s"
|
||||
msgstr "E696: Listede virgül eksik: %s"
|
||||
|
||||
msgid "sort() argument"
|
||||
msgstr "sort() değişkeni"
|
||||
@ -2672,7 +2673,7 @@ msgid "netbeans is not supported with this GUI\n"
|
||||
msgstr "NetBeans bu grafik arabirimde desteklenmiyor\n"
|
||||
|
||||
msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
|
||||
msgstr "'-nb' kullanılamıyor: derleme sırasında etkinleştirilmemiş\n"
|
||||
msgstr "'-nb' kullanılamaz: Derleme sırasında etkinleştirilmemiş\n"
|
||||
|
||||
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
|
||||
msgstr "Bu Vim karşılaştırma özelliği ile derlenmemiş"
|
||||
@ -3773,7 +3774,7 @@ msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
|
||||
msgstr "Çalıştırmak için çağrılan kabuk: \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "E545: Missing colon"
|
||||
msgstr "E545: Eksik iki nokta"
|
||||
msgstr "E545: İki nokta eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E546: Illegal mode"
|
||||
msgstr "E546: İzin verilmeyen kip"
|
||||
@ -4021,17 +4022,17 @@ msgid "E950: Cannot convert between %s and %s"
|
||||
msgstr "E950: %s ve %s arasında dönüştürme yapılamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "E524: Missing colon"
|
||||
msgstr "E524: Eksik iki nokta"
|
||||
msgstr "E524: İki nokta eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E525: Zero length string"
|
||||
msgstr "E525: Sıfır uzunlukta dizi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E526: Missing number after <%s>"
|
||||
msgstr "E526: <%s> sonrasında eksik sayı"
|
||||
msgstr "E526: <%s> sonrasında sayı eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E527: Missing comma"
|
||||
msgstr "E527: Eksik virgül"
|
||||
msgstr "E527: Virgül eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E528: Must specify a ' value"
|
||||
msgstr "E528: Bir ' değeri belirtmeli"
|
||||
@ -4328,7 +4329,7 @@ msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
|
||||
msgstr "E373: Biçimlendirme dizisinde beklenmeyen %%%c"
|
||||
|
||||
msgid "E374: Missing ] in format string"
|
||||
msgstr "E374: Biçimlendirme dizisinde eksik ]"
|
||||
msgstr "E374: Biçimlendirme dizisinde ] eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
|
||||
@ -4403,7 +4404,7 @@ msgstr "E369: %s%%[] içinde geçersiz öge"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E769: Missing ] after %s["
|
||||
msgstr "E769: %s[ sonrasında eksik ]"
|
||||
msgstr "E769: %s[ sonrasında ] eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E944: Reverse range in character class"
|
||||
msgstr "E944: Karakter sınıfında geriye dönük erim"
|
||||
@ -4431,14 +4432,14 @@ msgstr "E67: \\z1 - \\z9'a burada izin verilmiyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
|
||||
msgstr "E69: %s%%[ sonrasında eksik ]"
|
||||
msgstr "E69: %s%%[ sonrasında ] eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E70: Empty %s%%[]"
|
||||
msgstr "E70: Boş %s%%[]"
|
||||
|
||||
msgid "E956: Cannot use pattern recursively"
|
||||
msgstr "E956: Dizgi özyineli olarak kullanılamıyor"
|
||||
msgstr "E956: Dizgi özyineli olarak kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E654: missing delimiter after search pattern: %s"
|
||||
@ -4848,7 +4849,7 @@ msgid "E885: Not possible to change sign %s"
|
||||
msgstr "E885: %s işaretini değiştirmek olanaklı değil"
|
||||
|
||||
msgid "E159: Missing sign number"
|
||||
msgstr "E159: Eksik işaret numarası"
|
||||
msgstr "E159: İşaret numarası eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E157: Invalid sign ID: %d"
|
||||
@ -4862,7 +4863,7 @@ msgid "E160: Unknown sign command: %s"
|
||||
msgstr "E160: Bilinmeyen işaret komutu: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E156: Missing sign name"
|
||||
msgstr "E156: Eksik işaret adı"
|
||||
msgstr "E156: İşaret adı eksik"
|
||||
|
||||
msgid " (NOT FOUND)"
|
||||
msgstr " (BULUNAMADI)"
|
||||
@ -5047,7 +5048,7 @@ msgstr "%s içinde %d. satırda yinelenen veya tanınmayan öge: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
|
||||
msgstr "%s içinde eksik FOL/LOW/UPP satırı"
|
||||
msgstr "%s içinde FOL/LOW/UPP satırı eksik"
|
||||
|
||||
msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
|
||||
msgstr "COMPOUNDSYLMAX, SYLLABLE olmadan kullanılmış"
|
||||
@ -5063,7 +5064,7 @@ msgstr "Çok fazla ertelenen önek ve/veya bileşik bayrak"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing SOFO%s line in %s"
|
||||
msgstr "%s içinde eksik SOFO%s satırı"
|
||||
msgstr "%s içinde SOFO%s satırı eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
|
||||
@ -5155,7 +5156,7 @@ msgstr "E845: Yetersiz bellek, sözcük listesi tam olmayacak"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Compressed %s: %ld of %ld nodes; %ld (%ld%%) remaining"
|
||||
msgstr "%s sıkıştırılıyor: %ld/%ld uç sıkıştırıldı; %ld (%ld%%) kalan"
|
||||
msgstr "%s sıkıştırılıyor: %ld/%ld uç sıkıştırıldı; %ld (%%%ld) kalan"
|
||||
|
||||
msgid "Reading back spell file..."
|
||||
msgstr "Yazım dosyası yeniden okunuyor..."
|
||||
@ -5350,7 +5351,7 @@ msgstr "E847: Çok fazla sözdizim kuralı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E789: Missing ']': %s"
|
||||
msgstr "E789: Eksik ']': %s"
|
||||
msgstr "E789: ']' eksik: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s"
|
||||
@ -5358,7 +5359,7 @@ msgstr "E890: ']' sonrası fazladan karakter: %s]%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E398: Missing '=': %s"
|
||||
msgstr "E398: Eksik '=': %s"
|
||||
msgstr "E398: '=' eksik: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
|
||||
@ -5387,7 +5388,7 @@ msgstr "E404: İzin verilmeyen değişkenler: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E405: Missing equal sign: %s"
|
||||
msgstr "E405: Eksik eşittir imi: %s"
|
||||
msgstr "E405: Eşittir imi eksik: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E406: Empty argument: %s"
|
||||
@ -5724,11 +5725,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E114: Missing quote: %s"
|
||||
msgstr "E114: Eksik alıntı: %s"
|
||||
msgstr "E114: Tırnak imi eksik: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E115: Missing quote: %s"
|
||||
msgstr "E115: Eksik alıntı: %s"
|
||||
msgstr "E115: Tırnak imi eksik: %s"
|
||||
|
||||
msgid "new shell started\n"
|
||||
msgstr "yeni kabuk başlatıldı\n"
|
||||
@ -5805,7 +5806,7 @@ msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
|
||||
msgstr "E824: Uyumsuz geri al dosyası: %s"
|
||||
|
||||
msgid "File contents changed, cannot use undo info"
|
||||
msgstr "Dosya içeriği değişmiş, geri alma bilgisi kullanılamıyor"
|
||||
msgstr "Dosya içeriği değişmiş, geri alma bilgisi kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Finished reading undo file %s"
|
||||
@ -5987,7 +5988,7 @@ msgstr "E699: Çok fazla değişken"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E276: Cannot use function as a method: %s"
|
||||
msgstr "E276: İşlev bir yöntem olarak kullanılamıyor: %s"
|
||||
msgstr "E276: İşlev bir yöntem olarak kullanılamaz: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
|
||||
@ -6468,7 +6469,7 @@ msgstr ""
|
||||
"# Atlama listesi (önce en yeniler):\n"
|
||||
|
||||
msgid "Missing '>'"
|
||||
msgstr "Eksik '>'"
|
||||
msgstr "'>' eksik"
|
||||
|
||||
msgid "Illegal starting char"
|
||||
msgstr "İzin verilmeyen başlangıç karakteri"
|
||||
@ -6599,6 +6600,412 @@ msgstr "gvimext.dll hatası"
|
||||
msgid "Path length too long!"
|
||||
msgstr "Yol çok uzun!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E121: Undefined variable: %s"
|
||||
msgstr "E121: Tanımlanmamış değişken: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E121: Undefined variable: %c:%s"
|
||||
msgstr "E121: Tanımlanmamış değişken: %c:%s"
|
||||
|
||||
msgid "E476: Invalid command"
|
||||
msgstr "E476: Geçersiz komut"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E476: Invalid command: %s"
|
||||
msgstr "E476: Geçersiz komut: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E719: cannot slice a Dictionary"
|
||||
msgstr "E719: Bir Sözlük dilimlenemiyor"
|
||||
|
||||
msgid "E909: Cannot index a special variable"
|
||||
msgstr "E909: Özel bir değişken dizinlenemiyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1100: Missing :let: %s"
|
||||
msgstr "E1100: :let eksik: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1001: variable not found: %s"
|
||||
msgstr "E1001: Değişken bulunamadı: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1002: Syntax error at %s"
|
||||
msgstr "E1002: %s konumunda sözdizim hatası"
|
||||
|
||||
msgid "E1003: Missing return value"
|
||||
msgstr "E1003: Dönüş değeri eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1004: white space required before and after '%s'"
|
||||
msgstr "E1004: '%s' öncesinde ve sonrasında boşluk gerekiyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1005: Too many argument types"
|
||||
msgstr "E1005: Çok fazla değişken türü"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1006: %s is used as an argument"
|
||||
msgstr "E1006: %s bir değişken olarak kullanılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1007: mandatory argument after optional argument"
|
||||
msgstr "E1007: İsteğe bağlı değişken sonrasında zorunlu değişken"
|
||||
|
||||
msgid "E1008: Missing <type>"
|
||||
msgstr "E1008: <tür> eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E1009: Missing > after type"
|
||||
msgstr "E1009: Tür sonrasında > eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1010: Type not recognized: %s"
|
||||
msgstr "E1010: Tür tanımlanamadı: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1011: name too long: %s"
|
||||
msgstr "E1011: Ad çok uzun: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1012: type mismatch, expected %s but got %s"
|
||||
msgstr "E1012: Tür uyumsuzluğu, %s bekleniyordu, ancak %s alındı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1013: argument %d: type mismatch, expected %s but got %s"
|
||||
msgstr "E1013: %d değişkeni: Tür uyumsuzluğu, %s bekleniyordu, ancak %s alındı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1014: Invalid key: %s"
|
||||
msgstr "E1014: Geçersiz anahtar: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1015: Name expected: %s"
|
||||
msgstr "E1015: Ad bekleniyordu: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1016: Cannot declare a %s variable: %s"
|
||||
msgstr "E1016: Bir %s değişkeni tanımlanamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1016: Cannot declare an environment variable: %s"
|
||||
msgstr "E1016: Bir ortam değişkeni tanımlanamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1017: Variable already declared: %s"
|
||||
msgstr "E1017: Değişken halihazırda tanımlanmış: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1018: Cannot assign to a constant: %s"
|
||||
msgstr "E1018: Bir sabite atanamıyor: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E1019: Can only concatenate to string"
|
||||
msgstr "E1019: Yalnızca bir diziye birleştirilebilir"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1020: cannot use an operator on a new variable: %s"
|
||||
msgstr "E1020: Yeni bir değişken üzerinde bir işleç kullanılamaz: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E1021: const requires a value"
|
||||
msgstr "E1021: Sabit, bir değer gerektiriyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1022: type or initialization required"
|
||||
msgstr "E1022: Tür veya ilklendirme gerekiyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1023: Using a Number as a Bool: %d"
|
||||
msgstr "E1023: Bir Sayı, bir Bool yerine kullanılıyor: %d"
|
||||
|
||||
msgid "E1024: Using a Number as a String"
|
||||
msgstr "E1024: Bir Sayı, bir Dizi yerine kullanılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1025: using } outside of a block scope"
|
||||
msgstr "E1025: } bir blok kapsamı dışında kullanılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1026: Missing }"
|
||||
msgstr "E1026: } eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E1027: Missing return statement"
|
||||
msgstr "E1027: Dönüş ifadesi eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E1028: compile_def_function failed"
|
||||
msgstr "E1028: compile_def_function başarısız"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1029: Expected %s but got %s"
|
||||
msgstr "E1029: %s bekleniyordu ancak %s alındı"
|
||||
|
||||
msgid "E1030: Using a String as a Number"
|
||||
msgstr "E1030: Bir Dizi, bir Sayı yerine kullanılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1031: Cannot use void value"
|
||||
msgstr "E1031: Boş değer kullanılamaz"
|
||||
|
||||
msgid "E1032: missing :catch or :finally"
|
||||
msgstr "E1032: :catch veya :finally eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E1033: catch unreachable after catch-all"
|
||||
msgstr "E1033: catch-all sonrası catch ulaşılamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1034: Cannot use reserved name %s"
|
||||
msgstr "E1034: Ayrılmış ad %s kullanılamaz"
|
||||
|
||||
msgid "E1035: % requires number arguments"
|
||||
msgstr "E1035: %, sayı değişkenler gerektiriyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1036: %c requires number or float arguments"
|
||||
msgstr "E1036: %c, sayı veya kayan noktalı değer değişkenler gerektiriyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1037: Cannot use \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "E1037: \"%s\", %s ile birlikte kullanılamaz"
|
||||
|
||||
msgid "E1038: vim9script can only be used in a script"
|
||||
msgstr "E1038: vim9script yalnızca bir betikte kullanılabilir"
|
||||
|
||||
msgid "E1039: vim9script must be the first command in a script"
|
||||
msgstr "E1039: vim9script bir betikteki ilk komut olmalıdır"
|
||||
|
||||
msgid "E1040: Cannot use :scriptversion after :vim9script"
|
||||
msgstr "E1040: :vim9script sonrası :scriptversion kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1041: Redefining script item %s"
|
||||
msgstr "E1041: Betik ögesi %s yeniden tanımlanıyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1042: export can only be used in vim9script"
|
||||
msgstr "E1042: Dışa aktarma yalnızca vim9script içinde kullanılabilir"
|
||||
|
||||
msgid "E1043: Invalid command after :export"
|
||||
msgstr "E1043: :export sonrası geçersiz komut"
|
||||
|
||||
msgid "E1044: export with invalid argument"
|
||||
msgstr "E1044: Geçersiz değişkenle dışa aktarım"
|
||||
|
||||
msgid "E1045: Missing \"as\" after *"
|
||||
msgstr "E1045: * sonrası \"as\" eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E1046: Missing comma in import"
|
||||
msgstr "E1046: İçe aktarımda virgül eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E1047: syntax error in import"
|
||||
msgstr "E1047: İçe aktarımda sözdizim hatası"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1048: Item not found in script: %s"
|
||||
msgstr "E1048: Betikte öge bulunamadı: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1049: Item not exported in script: %s"
|
||||
msgstr "E1049: Betikte öge dışa aktarılmadı: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E1050: Colon required before a range"
|
||||
msgstr "E1050: Bir erim öncesi iki nokta gerekiyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1051: wrong argument type for +"
|
||||
msgstr "E1051: + için hatalı değişken türü"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1052: Cannot declare an option: %s"
|
||||
msgstr "E1052: Bir seçenek tanımlanamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1053: Could not import \"%s\""
|
||||
msgstr "E1053: \"%s\" içe aktarılamadı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1054: Variable already declared in the script: %s"
|
||||
msgstr "E1054: Betikte değişken halihazırda tanımlanmış: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E1055: Missing name after ..."
|
||||
msgstr "E1055: ... sonraki ad eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1056: expected a type: %s"
|
||||
msgstr "E1056: Bir tür bekleniyordu: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E1057: Missing :enddef"
|
||||
msgstr "E1057: :enddef eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E1058: function nesting too deep"
|
||||
msgstr "E1058: İşlev çok iç içe geçmiş"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1059: No white space allowed before colon: %s"
|
||||
msgstr "E1059: İki nokta öncesinde boşluğa izin verilmiyor: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1060: expected dot after name: %s"
|
||||
msgstr "E1060: Ad sonrası nokta bekleniyordu: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1061: Cannot find function %s"
|
||||
msgstr "E1061: %s işlevi bulunamıyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1062: Cannot index a Number"
|
||||
msgstr "E1062: Bir Sayı dizinlenemiyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1063: type mismatch for v: variable"
|
||||
msgstr "E1063: v: değişkeni için tür uyumsuzluğu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1066: Cannot declare a register: %s"
|
||||
msgstr "E1066: Bir yazmaç tanımlanamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1067: Separator mismatch: %s"
|
||||
msgstr "E1067: Ayırıcı uyumsuzluğu: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1068: No white space allowed before '%s'"
|
||||
msgstr "E1068: '%s' önce boşluğa izin verilmiyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1069: white space required after '%s'"
|
||||
msgstr "E1069: '%s' sonrası boşluğa izin verilmiyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1070: Missing \"from\""
|
||||
msgstr "E1070: \"from\" eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E1071: Invalid string after \"from\""
|
||||
msgstr "E1071: \"from\" sonrası geçersiz dizi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1072: Cannot compare %s with %s"
|
||||
msgstr "E1072: %s, %s ile karşılaştırılamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1073: name already defined: %s"
|
||||
msgstr "E1073: Ad halihazırda tanımlanmış: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E1074: no white space allowed after dot"
|
||||
msgstr "E1074: Nokta sonrası boşluğa izin verilmiyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1075: Namespace not supported: %s"
|
||||
msgstr "E1075: Ad alanı desteklenmiyor: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E1076: This Vim is not compiled with float support"
|
||||
msgstr "E1076: Bu Vim kayan noktalı değer desteği ile derlenmemiş"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1077: Missing argument type for %s"
|
||||
msgstr "E1077: %s için değişken türü eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1081: Cannot unlet %s"
|
||||
msgstr "E1081: %s sabitten değişkene çevrilemiyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1082: Cannot use a namespaced variable: %s"
|
||||
msgstr "E1082: Ad alanına alınmış bir değişken kullanılamaz: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E1083: missing backtick"
|
||||
msgstr "E1083: Ters eğik kesme imi eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s"
|
||||
msgstr "E1084: Vim9 betik işlevi %s silinemiyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1085: Not a callable type: %s"
|
||||
msgstr "E1085: Çağrılabilir bir tür değil: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E1086: Cannot use :function inside :def"
|
||||
msgstr "E1086: :def içinde :function kullanılamaz"
|
||||
|
||||
msgid "E1087: cannot use an index when declaring a variable"
|
||||
msgstr "E1087: Bir değişken tanımlarken bir indeks kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1089: unknown variable: %s"
|
||||
msgstr "E1089: Bilinmeyen değişken: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1090: Cannot assign to argument %s"
|
||||
msgstr "E1090: %s değişkenine atanamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1091: Function is not compiled: %s"
|
||||
msgstr "E1091: İşlev derlenmemiş: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E1092: Cannot use a list for a declaration"
|
||||
msgstr "E1092: Tanımlama için bir liste kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1093: Expected %d items but got %d"
|
||||
msgstr "E1093: %d öge bekleniyordu, ancak %d alındı"
|
||||
|
||||
msgid "E1094: import can only be used in a script"
|
||||
msgstr "E1094: İçe aktarım yalnızca bir betikte kullanılabilir"
|
||||
|
||||
msgid "E1095: Unreachable code after :return"
|
||||
msgstr "E1095: :return sonrası ulaşılamayan kod"
|
||||
|
||||
msgid "E1096: Returning a value in a function without a return type"
|
||||
msgstr "E1096: Dönüş türü olmayan bir işlevde bir değer döndürülüyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1097: line incomplete"
|
||||
msgstr "E1097: Satır tamamlanmamış"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1099: Unknown error while executing %s"
|
||||
msgstr "E1099: %s çalıştırılırken bilinmeyen hata"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1101: Cannot declare a script variable in a function: %s"
|
||||
msgstr "E1101: Bir işlevde bir betik değişkeni tanımlanamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1102: lambda function not found: %s"
|
||||
msgstr "E1102: Lambda işlevi bulunamadı: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E1103: Dictionary not set"
|
||||
msgstr "E1103: Sözlük ayarlanmamış"
|
||||
|
||||
msgid "E1104: Missing >"
|
||||
msgstr "E1104: > eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1105: Cannot convert %s to string"
|
||||
msgstr "E1105: %s bir diziye dönüştürülemiyor"
|
||||
|
||||
msgid "E1106: one argument too many"
|
||||
msgstr "E1106: Bir değişken fazladan"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1106: %d arguments too many"
|
||||
msgstr "E1106: %d değişken fazladan"
|
||||
|
||||
msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required"
|
||||
msgstr "E1107: Dizi, Liste, Sözlük veya İkili Nesne gerekiyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1108: Item not found: %s"
|
||||
msgstr "E1108: Öge bulunamadı: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1109: List item %d is not a List"
|
||||
msgstr "E1109: Liste ögesi %d bir Liste değil"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1110: List item %d does not contain 3 numbers"
|
||||
msgstr "E1110: Liste ögesi %d 3 sayı içermiyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1111: List item %d range invalid"
|
||||
msgstr "E1111: Liste ögesi %d erimi geçersiz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1112: List item %d cell width invalid"
|
||||
msgstr "E1112: Liste ögesi %d hücre genişliği geçersiz"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E1113: Overlapping ranges for 0x%lx"
|
||||
msgstr "E1113: 0x%lx için üst üste binen erimler"
|
||||
|
||||
msgid "E1114: Only values of 0x100 and higher supported"
|
||||
msgstr "E1114: Yalnızca 0x100 ve daha yüksek değerler destekleniyor"
|
||||
|
||||
msgid "--No lines in buffer--"
|
||||
msgstr "--Arabellek içinde satır yok--"
|
||||
|
||||
@ -6620,7 +7027,7 @@ msgstr ""
|
||||
"verilmiyor"
|
||||
|
||||
msgid "E171: Missing :endif"
|
||||
msgstr "E171: Eksik :endif"
|
||||
msgstr "E171: :endif eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E603: :catch without :try"
|
||||
msgstr "E603: :try olmadan :catch"
|
||||
@ -6632,16 +7039,16 @@ msgid "E607: multiple :finally"
|
||||
msgstr "E607: Birden fazla :finally"
|
||||
|
||||
msgid "E600: Missing :endtry"
|
||||
msgstr "E600: Eksik :endtry"
|
||||
msgstr "E600: :endtry eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E602: :endtry without :try"
|
||||
msgstr "E602: :try olmadan :endtry"
|
||||
|
||||
msgid "E170: Missing :endwhile"
|
||||
msgstr "E170: Eksik :endwhile"
|
||||
msgstr "E170: :endwhile eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E170: Missing :endfor"
|
||||
msgstr "E170: Eksik :endfor"
|
||||
msgstr "E170: :endfor eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E588: :endwhile without :while"
|
||||
msgstr "E588: :while olmadan :endwhile"
|
||||
@ -6743,16 +7150,16 @@ msgid "E477: No ! allowed"
|
||||
msgstr "E477: ! imine izin verilmiyor"
|
||||
|
||||
msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
|
||||
msgstr "E25: Grafik arabirim kullanılamıyor: Derlenirken etkinleştirilmemiş"
|
||||
msgstr "E25: Grafik arabirim kullanılamaz: Derlenirken etkinleştirilmemiş"
|
||||
|
||||
msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
|
||||
msgstr "E26: İbranca kullanılamıyor: Derlenirken etkinleştirilmemiş\n"
|
||||
msgstr "E26: İbranca kullanılamaz: Derlenirken etkinleştirilmemiş\n"
|
||||
|
||||
msgid "E27: Farsi support has been removed\n"
|
||||
msgstr "E27: Farsça desteği kaldırıldı\n"
|
||||
|
||||
msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
|
||||
msgstr "E800: Arapça kullanılamıyor: Derlenirken etkinleştirilmemiş\n"
|
||||
msgstr "E800: Arapça kullanılamaz: Derlenirken etkinleştirilmemiş\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E28: No such highlight group name: %s"
|
||||
@ -6878,7 +7285,7 @@ msgid "E928: String required"
|
||||
msgstr "E928: Dizi gerekiyor"
|
||||
|
||||
msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
|
||||
msgstr "E713: Sözlük için boş anahtar kullanılamıyor"
|
||||
msgstr "E713: Sözlük için boş anahtar kullanılamaz"
|
||||
|
||||
msgid "E715: Dictionary required"
|
||||
msgstr "E715: Sözlük gerekiyor"
|
||||
@ -7027,14 +7434,14 @@ msgstr "E81: <SID> bir betik bağlamında kullanılmıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
|
||||
msgstr "E107: Eksik ayraç: %s"
|
||||
msgstr "E107: Ayraç eksik: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E110: Missing ')'"
|
||||
msgstr "E110: ')' eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
|
||||
msgstr "E720: Sözlükte eksik iki nokta: %s"
|
||||
msgstr "E720: Sözlükte iki nokta eksik: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
|
||||
@ -7042,11 +7449,11 @@ msgstr "E721: Sözlükte yinelenmiş anahtar: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
|
||||
msgstr "E722: Sözlükte eksik virgül: %s"
|
||||
msgstr "E722: Sözlükte virgül eksik: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
|
||||
msgstr "E723: '}' sözlük sonu eksik: %s"
|
||||
msgstr "E723: Sözlük sonu '}' eksik: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E449: Invalid expression received"
|
||||
msgstr "E449: Geçersiz ifade alındı"
|
||||
@ -7114,7 +7521,7 @@ msgid "E117: Unknown function: %s"
|
||||
msgstr "E117: Bilinmeyen işlev: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E111: Missing ']'"
|
||||
msgstr "E111: Eksik ']'"
|
||||
msgstr "E111: ']' eksik"
|
||||
|
||||
msgid "E581: :else without :if"
|
||||
msgstr "E581: :if olmadan :else"
|
||||
@ -7470,3 +7877,31 @@ msgstr "Metin;düzenleyici;"
|
||||
|
||||
msgid "Vim"
|
||||
msgstr "Vim"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\" Each \"set\" line shows the current value of an option (on the left)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\" Her \"set\" satırı bir seçeneğin geçerli değerini gösterir (solda)."
|
||||
|
||||
msgid "\" Hit <Enter> on a \"set\" line to execute it."
|
||||
msgstr "\" Değiştirmek için bir \"set\" satırında <Enter>'a basın."
|
||||
|
||||
msgid "\" A boolean option will be toggled."
|
||||
msgstr "\" Bir Boole değeri işletilecektir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\" For other options you can edit the value before hitting "
|
||||
"<Enter>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\" Diğer seçenekler için <Enter>'a basmadan önce değeri düzenleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "\" Hit <Enter> on a help line to open a help window on this option."
|
||||
msgstr "\" Bir seçeneğin yardım penceresini açmak için bir yardım satırının "
|
||||
"üzerinde <Enter>'a basın."
|
||||
|
||||
msgid "\" Hit <Enter> on an index line to jump there."
|
||||
msgstr "\" Bir seçeneğe atlamak için indeks satırının üzerinde <Enter>'a basın."
|
||||
|
||||
msgid "\" Hit <Space> on a \"set\" line to refresh it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\" Bir seçeneği yenilemek için bir \"set\" satırının üzerinde <Boşluk>'a basın."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user