vim-patch:1c6737b20a5c

Update runtime files.
1c6737b20a
This commit is contained in:
Jan Edmund Lazo 2021-04-29 21:57:46 -04:00
parent 1e03e76daf
commit f5d1f0bf03
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 64915E6E9F735B15
22 changed files with 977 additions and 149 deletions

26
runtime/compiler/dart.vim Normal file
View File

@ -0,0 +1,26 @@
" Vim compiler file
" Compiler: Dart VM
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
" Last Change: 2019 May 08
if exists("current_compiler")
finish
endif
let current_compiler = "dart"
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
endif
let s:cpo_save = &cpo
set cpo&vim
CompilerSet makeprg=dart
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:%c:\ Error:\ %m,
\%CTry\ %.%#,
\%Z\ %#^%\\+,
\%C%.%#,
\%-G%.%#
let &cpo = s:cpo_save
unlet s:cpo_save

View File

@ -0,0 +1,28 @@
" Vim compiler file
" Compiler: Dart to JavaScript Compiler
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
" Last Change: 2019 May 08
if exists("current_compiler")
finish
endif
let current_compiler = "dart2js"
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
endif
let s:cpo_save = &cpo
set cpo&vim
CompilerSet makeprg=dart2js
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:%c:,
\%-GError:\ Compilation\ failed.,
\%CError:\ %m,
\%Z\ %#^%\\+,
\%C%.%#,
\%trror:\ %m,
\%-G%.%#
let &cpo = s:cpo_save
unlet s:cpo_save

View File

@ -0,0 +1,28 @@
" Vim compiler file
" Compiler: Dart to Native Compiler
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
" Last Change: 2019 May 08
if exists("current_compiler")
finish
endif
let current_compiler = "dart2native"
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
endif
let s:cpo_save = &cpo
set cpo&vim
CompilerSet makeprg=dart2native
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:%c:\ Error:\ %m,
\%CTry\ %.%#,
\%Z\ %#^%\\+,
\%Z%$,
\%C%.%#,
\%E%f:\ %trror:\ %m,
\%-G%.%#
let &cpo = s:cpo_save
unlet s:cpo_save

View File

@ -0,0 +1,23 @@
" Vim compiler file
" Compiler: Dart Analyzer
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
" Last Change: 2019 May 08
if exists("current_compiler")
finish
endif
let current_compiler = "dartanalyzer"
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
endif
let s:cpo_save = &cpo
set cpo&vim
CompilerSet makeprg=dartanalyzer\ --format\ machine
CompilerSet errorformat=%t%\\w%\\+\|%\\w%\\+\|%\\w%\\+\|%f\|%l\|%c\|%\\d%\\+\|%m,
\%-G%.%#
let &cpo = s:cpo_save
unlet s:cpo_save

View File

@ -0,0 +1,28 @@
" Vim compiler file
" Compiler: Dart Development Compiler
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
" Last Change: 2019 May 08
if exists("current_compiler")
finish
endif
let current_compiler = "dartdevc"
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
endif
let s:cpo_save = &cpo
set cpo&vim
CompilerSet makeprg=dartdevc
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:%c:\ Error:\ %m,
\%CTry\ %.%#,
\%Z\ %#^%\\+,
\%Z%$,
\%C%.%#,
\%E%f:\ %trror:\ %m,
\%-G%.%#
let &cpo = s:cpo_save
unlet s:cpo_save

View File

@ -0,0 +1,26 @@
" Vim compiler file
" Compiler: Dart Documentation Generator
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
" Last Change: 2019 May 08
if exists("current_compiler")
finish
endif
let current_compiler = "dartdoc"
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
endif
let s:cpo_save = &cpo
set cpo&vim
CompilerSet makeprg=dartdoc
CompilerSet errorformat=\ \ %tarning:\ %m,
\\ \ %trror:\ %m,
\%+EGeneration\ failed:\ %m,
\%+ISuccess!\ Docs\ generated\ into\ %f,
\%-G%.%#
let &cpo = s:cpo_save
unlet s:cpo_save

View File

@ -0,0 +1,25 @@
" Vim compiler file
" Compiler: Dart Formatter
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
" Last Change: 2019 May 08
if exists("current_compiler")
finish
endif
let current_compiler = "dartfmt"
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
endif
let s:cpo_save = &cpo
set cpo&vim
CompilerSet makeprg=dartfmt
CompilerSet errorformat=%Eline\ %l\\,\ column\ %c\ of\ %f:\ %m,
\%Z\ %\\{3}│\ %\\+^%\\+,
\%C%.%#,
\%-G%.%#
let &cpo = s:cpo_save
unlet s:cpo_save

View File

@ -1,7 +1,7 @@
" Vim compiler file
" Compiler: javac
" Compiler: Java Development Kit Compiler
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
" Last Change: 2004 Nov 27
" Last Change: 2019 Oct 21
if exists("current_compiler")
finish
@ -12,6 +12,15 @@ if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
endif
CompilerSet makeprg=javac
let s:cpo_save = &cpo
set cpo&vim
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:\ %m,%-Z%p^,%-C%.%#,%-G%.%#
CompilerSet makeprg=javac
CompilerSet errorformat=%E%f:%l:\ error:\ %m,
\%W%f:%l:\ warning:\ %m,
\%-Z%p^,
\%-C%.%#,
\%-G%.%#
let &cpo = s:cpo_save
unlet s:cpo_save

View File

@ -0,0 +1,30 @@
" Vim compiler file
" Compiler: Rhino Shell (JavaScript in Java)
" Maintainer: Doug Kearns <dougkearns@gmail.com>
" Last Change: 2019 Jul 10
if exists("current_compiler")
finish
endif
let current_compiler = "rhino"
if exists(":CompilerSet") != 2 " older Vim always used :setlocal
command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
endif
let s:cpo_save = &cpo
set cpo&vim
" CompilerSet makeprg=java\ -jar\ lib/rhino-X.X.XX.jar\ -w\ -strict
CompilerSet makeprg=rhino
CompilerSet errorformat=%-Gjs:\ %.%#Compilation\ produced%.%#,
\%Ejs:\ \"%f\"\\,\ line\ %l:\ %m,
\%Ejs:\ uncaught\ JavaScript\ runtime\ exception:\ %m,
\%Wjs:\ warning:\ \"%f\"\\,\ line\ %l:\ %m,
\%Zjs:\ %p^,
\%Cjs:\ %.%#,
\%-G%.%#
let &cpo = s:cpo_save
unlet s:cpo_save

View File

@ -75,8 +75,9 @@ base, use |str2nr()|.
*TRUE* *FALSE* *Boolean*
For boolean operators Numbers are used. Zero is FALSE, non-zero is TRUE.
You can also use |v:false| and |v:true|. When TRUE is returned from a
function it is the Number one, FALSE is the number zero.
You can also use |v:false| and |v:true|.
When TRUE is returned from a function it is the Number one, FALSE is the
number zero.
Note that in the command: >
:if "foo"
@ -2818,7 +2819,7 @@ bufnr([{expr} [, {create}]])
the ":ls" command. For the use of {expr}, see |bufname()|
above.
If the buffer doesn't exist, -1 is returned. Or, if the
{create} argument is present and not zero, a new, unlisted,
{create} argument is present and TRUE, a new, unlisted,
buffer is created and its number is returned.
bufnr("$") is the last buffer: >
:let last_buffer = bufnr("$")
@ -8161,7 +8162,7 @@ str2list({expr} [, {utf8}]) *str2list()*
< |list2str()| does the opposite.
When {utf8} is omitted or zero, the current 'encoding' is used.
With {utf8} set to 1, always treat the String as utf-8
With {utf8} set to TRUE, always treat the String as utf-8
characters. With utf-8 composing characters are handled
properly: >
str2list("á") returns [97, 769]
@ -9136,7 +9137,8 @@ win_screenpos({nr}) *win_screenpos()*
Return the screen position of window {nr} as a list with two
numbers: [row, col]. The first window always has position
[1, 1], unless there is a tabline, then it is [2, 1].
{nr} can be the window number or the |window-ID|.
{nr} can be the window number or the |window-ID|. Use zero
for the current window.
Return [0, 0] if the window cannot be found in the current
tabpage.

View File

@ -180,7 +180,7 @@ Note that this works when the <nowait> mapping fully matches and is found
before any partial matches. This works when:
- There is only one matching buffer-local mapping, since these are always
found before global mappings.
- There is another buffer-local mapping that partly matches, but it is was
- There is another buffer-local mapping that partly matches, but it is
defined earlier (last defined mapping is found first).
*:map-<silent>* *:map-silent*
@ -283,15 +283,8 @@ Here is an example that inserts a list number that increases: >
CTRL-L inserts the next number, CTRL-R resets the count. CTRL-R returns an
empty string, so that nothing is inserted.
Note that there are some tricks to make special keys work and escape CSI bytes
in the text. The |:map| command also does this, thus you must avoid that it
is done twice. This does not work: >
:imap <expr> <F3> "<Char-0x611B>"
Because the <Char- sequence is escaped for being a |:imap| argument and then
again for using <expr>. This does work: >
:imap <expr> <F3> "\u611B"
Using 0x80 as a single byte before other text does not work, it will be seen
as a special key.
Note that using 0x80 as a single byte before other text does not work, it will
be seen as a special key.
*<Cmd>* *:map-cmd*
The <Cmd> pseudokey begins a "command mapping", which executes the command
@ -814,35 +807,47 @@ g@{motion} Call the function set by the 'operatorfunc' option.
Here is an example that counts the number of spaces with <F4>: >
nmap <silent> <F4> :set opfunc=CountSpaces<CR>g@
vmap <silent> <F4> :<C-U>call CountSpaces(visualmode(), 1)<CR>
nnoremap <expr> <F4> CountSpaces()
xnoremap <expr> <F4> CountSpaces()
" doubling <F4> works on a line
nnoremap <expr> <F4><F4> CountSpaces() .. '_'
function! CountSpaces(type, ...)
let sel_save = &selection
let &selection = "inclusive"
let reg_save = @@
if a:0 " Invoked from Visual mode, use gv command.
silent exe "normal! gvy"
elseif a:type == 'line'
silent exe "normal! '[V']y"
else
silent exe "normal! `[v`]y"
function CountSpaces(type = '') abort
if a:type == ''
set opfunc=CountSpaces
return 'g@'
endif
echomsg strlen(substitute(@@, '[^ ]', '', 'g'))
let sel_save = &selection
let reg_save = getreginfo('"')
let cb_save = &clipboard
let visual_marks_save = [getpos("'<"), getpos("'>")]
let &selection = sel_save
let @@ = reg_save
try
set clipboard= selection=inclusive
let commands = #{line: "'[V']y", char: "`[v`]y", block: "`[\<c-v>`]y"}
silent exe 'noautocmd keepjumps normal! ' .. get(commands, a:type, '')
echom getreg('"')->count(' ')
finally
call setreg('"', reg_save)
call setpos("'<", visual_marks_save[0])
call setpos("'>", visual_marks_save[1])
let &clipboard = cb_save
let &selection = sel_save
endtry
endfunction
An <expr> mapping is used to be able to fetch any prefixed count and register.
This also avoids using a command line, which would trigger CmdlineEnter and
CmdlineLeave autocommands.
Note that the 'selection' option is temporarily set to "inclusive" to be able
to yank exactly the right text by using Visual mode from the '[ to the ']
mark.
Also note that there is a separate mapping for Visual mode. It removes the
"'<,'>" range that ":" inserts in Visual mode and invokes the function with
visualmode() and an extra argument.
Also note that the 'clipboard' option is temporarily emptied to avoid
clobbering the `"*` or `"+` registers, if its value contains the item `unnamed`
or `unnamedplus`.
==============================================================================
2. Abbreviations *abbreviations* *Abbreviations*

View File

@ -68,7 +68,7 @@ Or view a list of recent messages with: >
See `:messages` above.
LIST OF MESSAGES
*E222* *E228* *E232* *E256* *E293* *E298* *E304* *E317*
*E222* *E228* *E232* *E293* *E298* *E304* *E317*
*E318* *E356* *E438* *E439* *E440* *E316* *E320* *E322*
*E323* *E341* *E473* *E570* *E685* *E292* >
Add to read buffer

View File

@ -5256,7 +5256,7 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
of this option).
For MS-Windows the default is ">%s 2>&1". The output is directly
saved in a file and not echoed to the screen.
For Unix the default it "| tee". The stdout of the compiler is saved
For Unix the default is "| tee". The stdout of the compiler is saved
in a file and echoed to the screen. If the 'shell' option is "csh" or
"tcsh" after initializations, the default becomes "|& tee". If the
'shell' option is "sh", "ksh", "mksh", "pdksh", "zsh", "zsh-beta",

View File

@ -787,11 +787,12 @@ An ordinary atom can be:
^beep( the start of the C function "beep" (probably).
*/\^*
\^ Matches literal '^'. Can be used at any position in the pattern.
\^ Matches literal '^'. Can be used at any position in the pattern, but
not inside [].
*/\_^*
\_^ Matches start-of-line. |/zero-width| Can be used at any position in
the pattern.
the pattern, but not inside [].
Example matches ~
\_s*\_^foo white space and blank lines and then "foo" at
start-of-line
@ -802,12 +803,13 @@ $ At end of pattern or in front of "\|", "\)" or "\n" ('magic' on):
|/zero-width|
*/\$*
\$ Matches literal '$'. Can be used at any position in the pattern.
\$ Matches literal '$'. Can be used at any position in the pattern, but
not inside [].
*/\_$*
\_$ Matches end-of-line. |/zero-width| Can be used at any position in the
pattern. Note that "a\_$b" never matches, since "b" cannot match an
end-of-line. Use "a\nb" instead |/\n|.
pattern, but not inside []. Note that "a\_$b" never matches, since
"b" cannot match an end-of-line. Use "a\nb" instead |/\n|.
Example matches ~
foo\_$\_s* "foo" at end-of-line and following white space and
blank lines
@ -830,8 +832,9 @@ $ At end of pattern or in front of "\|", "\)" or "\n" ('magic' on):
|/zero-width|
*/\zs*
\zs Matches at any position, and sets the start of the match there: The
next char is the first char of the whole match. |/zero-width|
\zs Matches at any position, but not inside [], and sets the start of the
match there: The next char is the first char of the whole match.
|/zero-width|
Example: >
/^\s*\zsif
< matches an "if" at the start of a line, ignoring white space.
@ -842,8 +845,9 @@ $ At end of pattern or in front of "\|", "\)" or "\n" ('magic' on):
This cannot be followed by a multi. *E888*
*/\ze*
\ze Matches at any position, and sets the end of the match there: The
previous char is the last char of the whole match. |/zero-width|
\ze Matches at any position, but not inside [], and sets the end of the
match there: The previous char is the last char of the whole match.
|/zero-width|
Can be used multiple times, the last one encountered in a matching
branch is used.
Example: "end\ze\(if\|for\)" matches the "end" in "endif" and

View File

@ -30,10 +30,11 @@ Table of contents: |usr_toc.txt|
To move the cursor forward one word, use the "w" command. Like most Vim
commands, you can use a numeric prefix to move past multiple words. For
example, "3w" moves three words. This figure shows how it works:
example, "3w" moves three words. This figure shows how it works (starting at
the position marked with "x"):
This is a line with example text ~
--->-->->----------------->
x-->-->->----------------->
w w w 3w
Notice that "w" moves to the start of the next word if it already is at the
@ -41,15 +42,15 @@ start of a word.
The "b" command moves backward to the start of the previous word:
This is a line with example text ~
<----<--<-<---------<---
<----<--<-<---------<--x
b b b 2b b
There is also the "e" command that moves to the next end of a word and "ge",
which moves to the previous end of a word:
This is a line with example text ~
<- <--- -----> ---->
ge ge e e
<----<----x---->------------>
2ge ge e we
If you are at the last word of a line, the "w" command will take you to the
first word in the next line. Thus you can use this to move through a
@ -82,12 +83,12 @@ an <End> key it will do the same thing.
The "^" command moves to the first non-blank character of the line. The "0"
command (zero) moves to the very first character of the line, and the <Home>
key does the same thing. In a picture:
key does the same thing. In a picture ("." indicates a space):
^
<------------
<-----------x
.....This is a line with example text ~
<----------------- --------------->
<----------------x x-------------->
0 $
(the "....." indicates blanks here)

View File

@ -327,9 +327,9 @@ Grouping is done with parentheses. No surprises here. Example: >
:echo (10 + 5) * 2
< 30 ~
Strings can be concatenated with ".". Example: >
Strings can be concatenated with ".." (see |expr6|). Example: >
:echo "foo" . "bar"
:echo "foo" .. "bar"
< foobar ~
When the ":echo" command gets multiple arguments, it separates them with a
@ -496,9 +496,9 @@ So far the commands in the script were executed by Vim directly. The
very powerful way to build commands and execute them.
An example is to jump to a tag, which is contained in a variable: >
:execute "tag " . tag_name
:execute "tag " .. tag_name
The "." is used to concatenate the string "tag " with the value of variable
The ".." is used to concatenate the string "tag " with the value of variable
"tag_name". Suppose "tag_name" has the value "get_cmd", then the command that
will be executed is: >
@ -514,7 +514,7 @@ This jumps to the first line and formats all lines with the "=" operator.
To make ":normal" work with an expression, combine ":execute" with it.
Example: >
:execute "normal " . normal_commands
:execute "normal " .. normal_commands
The variable "normal_commands" must contain the Normal mode commands.
Make sure that the argument for ":normal" is a complete command. Otherwise
@ -531,12 +531,12 @@ If you don't want to execute a string but evaluate it to get its expression
value, you can use the eval() function: >
:let optname = "path"
:let optval = eval('&' . optname)
:let optval = eval('&' .. optname)
A "&" character is prepended to "path", thus the argument to eval() is
"&path". The result will then be the value of the 'path' option.
The same thing can be done with: >
:exe 'let optval = &' . optname
:exe 'let optval = &' .. optname
==============================================================================
*41.6* Using functions
@ -1136,7 +1136,7 @@ Example: >
: let n = n + len(split(getline(lnum)))
: let lnum = lnum + 1
: endwhile
: echo "found " . n . " words"
: echo "found " .. n .. " words"
:endfunction
You can call this function with: >
@ -1149,7 +1149,7 @@ It will be executed once and echo the number of words.
range, with the cursor in that line. Example: >
:function Number()
: echo "line " . line(".") . " contains: " . getline(".")
: echo "line " .. line(".") .. " contains: " .. getline(".")
:endfunction
If you call this function with: >
@ -1173,11 +1173,11 @@ so on. The variable "a:0" contains the number of extra arguments.
:function Show(start, ...)
: echohl Title
: echo "start is " . a:start
: echo "start is " .. a:start
: echohl None
: let index = 1
: while index <= a:0
: echo " Arg " . index . " is " . a:{index}
: echo " Arg " .. index .. " is " .. a:{index}
: let index = index + 1
: endwhile
: echo ""
@ -1585,10 +1585,10 @@ Another useful mechanism is the ":finally" command: >
:let tmp = tempname()
:try
: exe ".,$write " . tmp
: exe "!filter " . tmp
: exe ".,$write " .. tmp
: exe "!filter " .. tmp
: .,$delete
: exe "$read " . tmp
: exe "$read " .. tmp
:finally
: call delete(tmp)
:endtry
@ -1939,8 +1939,8 @@ prepending it with "s:".
We will define a function that adds a new typing correction: >
30 function s:Add(from, correct)
31 let to = input("type the correction for " . a:from . ": ")
32 exe ":iabbrev " . a:from . " " . to
31 let to = input("type the correction for " .. a:from .. ": ")
32 exe ":iabbrev " .. a:from .. " " .. to
..
36 endfunction
@ -2045,7 +2045,7 @@ a few lines to count the number of corrections: >
30 function s:Add(from, correct)
..
34 let s:count = s:count + 1
35 echo s:count . " corrections now"
35 echo s:count .. " corrections now"
36 endfunction
First s:count is initialized to 4 in the script itself. When later the
@ -2088,11 +2088,11 @@ Here is the resulting complete example: >
28 noremap <SID>Add :call <SID>Add(expand("<cword>"), 1)<CR>
29
30 function s:Add(from, correct)
31 let to = input("type the correction for " . a:from . ": ")
32 exe ":iabbrev " . a:from . " " . to
31 let to = input("type the correction for " .. a:from .. ": ")
32 exe ":iabbrev " .. a:from .. " " .. to
33 if a:correct | exe "normal viws\<C-R>\" \b\e" | endif
34 let s:count = s:count + 1
35 echo s:count . " corrections now"
35 echo s:count .. " corrections now"
36 endfunction
37
38 if !exists(":Correct")
@ -2340,7 +2340,7 @@ should be undone. Set the b:undo_ftplugin variable to the commands that will
undo the settings in your filetype plugin. Example: >
let b:undo_ftplugin = "setlocal fo< com< tw< commentstring<"
\ . "| unlet b:match_ignorecase b:match_words b:match_skip"
\ .. "| unlet b:match_ignorecase b:match_words b:match_skip"
Using ":setlocal" with "<" after the option name resets the option to its
global value. That is mostly the best way to reset the option value.
@ -2461,17 +2461,17 @@ The following example shows how it's done: >
map <F19> :call BufNetWrite('something')<CR>
let s:did_load = 1
exe 'au FuncUndefined BufNet* source ' . expand('<sfile>')
exe 'au FuncUndefined BufNet* source ' .. expand('<sfile>')
finish
endif
function BufNetRead(...)
echo 'BufNetRead(' . string(a:000) . ')'
echo 'BufNetRead(' .. string(a:000) .. ')'
" read functionality here
endfunction
function BufNetWrite(...)
echo 'BufNetWrite(' . string(a:000) . ')'
echo 'BufNetWrite(' .. string(a:000) .. ')'
" write functionality here
endfunction

View File

@ -183,12 +183,10 @@ if !exists("*s:ParseRpmVars")
endif
let varname = strpart(a:str, start+2, end-(start+2))
execute a:strline
let definestr = "^[ \t]*%(?:global|define)[ \t]\\+" . varname . "[ \t]\\+\\(.*\\)$"
let definestr = "^[ \t]*%\\(define\\|global\\)[ \t]\\+".varname."[ \t]\\+\\(.*\\)$"
let linenum = search(definestr, "bW")
if (linenum != -1)
let ret = ret . substitute(getline(linenum), definestr, "\\1", "")
else
let ret = ret . strpart(str, start, end+1-start)
if (linenum != 0)
let ret = ret . substitute(getline(linenum), definestr, "\\2", "")
endif
endwhile
return ret

View File

@ -1,7 +1,7 @@
" Vim indent file
" Language: JSON
" Mantainer: Eli Parra <eli@elzr.com> https://github.com/elzr/vim-json
" Last Change: 2017 Jun 13
" Last Change: 2020 Aug 30
" https://github.com/jakar/vim-json/commit/20b650e22aa750c4ab6a66aa646bdd95d7cd548a#diff-e81fc111b2052e306d126bd9989f7b7c
" Original Author: Rogerz Zhang <rogerz.zhang at gmail.com> http://github.com/rogerz/vim-json
" Acknowledgement: Based off of vim-javascript maintained by Darrick Wiebe
@ -19,7 +19,7 @@ let b:did_indent = 1
setlocal nosmartindent
" Now, set up our indentation expression and keys that trigger it.
setlocal indentexpr=GetJSONIndent()
setlocal indentexpr=GetJSONIndent(v:lnum)
setlocal indentkeys=0{,0},0),0[,0],!^F,o,O,e
" Only define the function once.
@ -86,26 +86,28 @@ endfunction
" 3. GetJSONIndent Function {{{1
" =========================
function GetJSONIndent()
function GetJSONIndent(...)
" 3.1. Setup {{{2
" ----------
" For the current line, use the first argument if given, else v:lnum
let clnum = a:0 ? a:1 : v:lnum
" Set up variables for restoring position in file. Could use v:lnum here.
" Set up variables for restoring position in file. Could use clnum here.
let vcol = col('.')
" 3.2. Work on the current line {{{2
" -----------------------------
" Get the current line.
let line = getline(v:lnum)
let line = getline(clnum)
let ind = -1
" If we got a closing bracket on an empty line, find its match and indent
" according to it.
let col = matchend(line, '^\s*[]}]')
if col > 0 && !s:IsInString(v:lnum, col)
call cursor(v:lnum, col)
if col > 0 && !s:IsInString(clnum, col)
call cursor(clnum, col)
let bs = strpart('{}[]', stridx('}]', line[col - 1]) * 2, 2)
let pairstart = escape(bs[0], '[')
@ -122,14 +124,14 @@ function GetJSONIndent()
endif
" If we are in a multi-line string, don't do anything to it.
if s:IsInString(v:lnum, matchend(line, '^\s*') + 1)
if s:IsInString(clnum, matchend(line, '^\s*') + 1)
return indent('.')
endif
" 3.3. Work on the previous line. {{{2
" -------------------------------
let lnum = prevnonblank(v:lnum - 1)
let lnum = prevnonblank(clnum - 1)
if lnum == 0
return 0
@ -151,7 +153,7 @@ function GetJSONIndent()
if counts[0] == '1' || counts[1] == '1' || counts[2] == '1'
return ind + shiftwidth()
else
call cursor(v:lnum, vcol)
call cursor(clnum, vcol)
end
endif

View File

@ -0,0 +1,81 @@
" Vim Keymap file for French standard keyboard layout (without AltGr keys as
" they don't work reliably in all version of vim)
" Maintainer: Yerlan Sergaziyev <yerlaser@outlook.com>
" Last Changed: 2020-07-18
scriptencoding utf-8
let b:keymap_name = "fr"
loadkeymap
1 & ASCII AMPERSAND
2 é LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE
3 " ASCII DOUBLE QUOTES
4 ' ASCII SINGLE QUOTE
5 ( ASCII LEFT PARENTHESIS
6 - ASCII MINUS
7 è LATIN SMALL LETTER E WITH GRAVE
8 _ ASCII UNDERSCORE
9 ç LATIN SMALL LETTER C WITH CEDILLA
0 à LATIN SMALL LETTER A WITH GRAVE
- ) ASCII RIGHT PARENTHESIS
! 1 ASCII DIGIT 1
@ 2 ASCII DIGIT 2
# 3 ASCII DIGIT 3
$ 4 ASCII DIGIT 4
% 5 ASCII DIGIT 5
^ 6 ASCII DIGIT 6
& 7 ASCII DIGIT 7
* 8 ASCII DIGIT 8
( 9 ASCII DIGIT 9
) 0 ASCII DIGIT 0
_ ° DEGREE SIGN
q a LATIN SMALL LETTER A
a q LATIN SMALL LETTER Q
z w LATIN SMALL LETTER W
w z LATIN SMALL LETTER Z
Q A LATIN CAPITAL LETTER A
A Q LATIN CAPITAL LETTER Q
Z W LATIN CAPITAL LETTER W
W Z LATIN CAPITAL LETTER Z
[[ ^ ASCII CIRCUMFLEX
[q â LATIN SMALL LETTER A WITH CIRCUMFLEX
[e ê LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
[u û LATIN SMALL LETTER U WITH CIRCUMFLEX
[i î LATIN SMALL LETTER I WITH CIRCUMFLEX
[o ô LATIN SMALL LETTER O WITH CIRCUMFLEX
[Q Â LATIN CAPITAL LETTER A WITH CIRCUMFLEX
[E Ê LATIN CAPITAL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
[U Û LATIN CAPITAL LETTER U WITH CIRCUMFLEX
[I Î LATIN CAPITAL LETTER I WITH CIRCUMFLEX
[O Ô LATIN CAPITAL LETTER O WITH CIRCUMFLEX
{{ ¨ UMLAUT
{q ä LATIN SMALL LETTER A WITH UMLAUT
{e ë LATIN SMALL LETTER E WITH UMLAUT
{y ÿ LATIN SMALL LETTER Y WITH UMLAUT
{u ü LATIN SMALL LETTER U WITH UMLAUT
{i ï LATIN SMALL LETTER I WITH UMLAUT
{o ö LATIN SMALL LETTER O WITH UMLAUT
{Q Ä LATIN CAPITAL LETTER A WITH UMLAUT
{E Ë LATIN CAPITAL LETTER E WITH UMLAUT
{Y Ÿ LATIN CAPITAL LETTER Y WITH UMLAUT
{U Ü LATIN CAPITAL LETTER U WITH UMLAUT
{I Ï LATIN CAPITAL LETTER I WITH UMLAUT
{O Ö LATIN CAPITAL LETTER O WITH UMLAUT
] $ ASCII GRAVE
} £ POUND SIGN
; m LATIN SMALL LETTER M
: M LATIN CAPITAL LETTER M
' ù LATIN SMALL LETTER U WITH GRAVE
\" % ASCII PERCENT
\\ * ASCII ASTERISK
| µ GREEK LETTER MU
m , ASCII COMMA
M ? ASCII QUESTION MARK
, ; ASCII SEMICOLON
< . ASCII DOT
. : ASCII COLON
> / ASCII SLASH
/ ! ASCII EXCLAMATION MARK
? § SECTION SIGN

View File

@ -0,0 +1,76 @@
" Vim Keymap file for German standard keyboard layout (without AltGr keys as
" they don't work reliably in all version of vim)
" Maintainer: Yerlan Sergaziyev <yerlaser@outlook.com>
" Last Changed: 2020-07-18
scriptencoding utf-8
let b:keymap_name = "de"
loadkeymap
`` ^ ASCII CIRCUMFLEX
`e ê LATIN SMALL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
`u û LATIN SMALL LETTER U WITH CIRCUMFLEX
`i î LATIN SMALL LETTER I WITH CIRCUMFLEX
`o ô LATIN SMALL LETTER O WITH CIRCUMFLEX
`a â LATIN SMALL LETTER A WITH CIRCUMFLEX
`E Ê LATIN CAPITAL LETTER E WITH CIRCUMFLEX
`U Û LATIN CAPITAL LETTER U WITH CIRCUMFLEX
`I Î LATIN CAPITAL LETTER I WITH CIRCUMFLEX
`O Ô LATIN CAPITAL LETTER O WITH CIRCUMFLEX
`A Â LATIN CAPITAL LETTER A WITH CIRCUMFLEX
- ß LATIN SMALL LETTER SZ
== ´ ASCII ACUTE ACCENT
=e é LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE
=u ú LATIN SMALL LETTER U WITH ACUTE
=i í LATIN SMALL LETTER I WITH ACUTE
=o ó LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTE
=a á LATIN SMALL LETTER A WITH ACUTE
=z ý LATIN SMALL LETTER Y WITH ACUTE
=E É LATIN CAPITAL LETTER E WITH ACUTE
=U Ú LATIN CAPITAL LETTER U WITH ACUTE
=I Í LATIN CAPITAL LETTER I WITH ACUTE
=O Ó LATIN CAPITAL LETTER O WITH ACUTE
=A Á LATIN CAPITAL LETTER A WITH ACUTE
=Z Ý LATIN CAPITAL LETTER Y WITH ACUTE
=S LATIN CAPITAL LETTER SZ
++ ` ASCII GRAVE
+e è LATIN SMALL LETTER E WITH GRAVE
+u ù LATIN SMALL LETTER U WITH GRAVE
+i ì LATIN SMALL LETTER I WITH GRAVE
+o ò LATIN SMALL LETTER O WITH GRAVE
+a à LATIN SMALL LETTER A WITH GRAVE
+E È LATIN CAPITAL LETTER E WITH GRAVE
+U Ù LATIN CAPITAL LETTER U WITH GRAVE
+I Ì LATIN CAPITAL LETTER I WITH GRAVE
+O Ò LATIN CAPITAL LETTER O WITH GRAVE
+A À LATIN CAPITAL LETTER A WITH GRAVE
y z LATIN SMALL LETTER Z
[ ü LATIN SMALL LETTER U WITH UMLAUT
] + ASCII PLUS
\\ # ASCII NUMBER SIGN
; ö LATIN SMALL LETTER O WITH UMLAUT
' ä LATIN SMALL LETTER A WITH UMLAUT
z y LATIN SMALL LETTER Y
/ - ASCII MINUS
~ ° DEGREE SIGN
@ " ASCII DOUBLE QUOTES
# § SECTION SIGN
^ & ASCII AMPERSAND
& / ASCII SLASH
* ( ASCII LEFT PARENTHESIS
( ) ASCII RIGHT PARENTHESIS
) = ASCII EQUAL SIGN
_ ? ASCII QUESTION MARK
+ ` ASCII GRAVE
Y Z LATIN CAPITAL LETTER Z
{ Ü LATIN CAPITAL LETTER U WITH UMLAUT
} * ASCII ASTERISK
| ' ASCII SINGLE QUOTE
: Ö LATIN CAPITAL LETTER O WITH UMLAUT
\" Ä LATIN CAPITAL LETTER A WITH UMLAUT
Z Y LATIN CAPITAL LETTER Y
< ; ASCII SEMICOLON
> : ASCII COLON
? _ ASCII UNDERSCORE

View File

@ -110,3 +110,4 @@ n z LATIN SMALL LETTER Z
˙ ₺ TURKISH LIRA SIGN
¬ £ POUND SIGN
… ¥ YEN SIGN
« ` GRAVE ACCENT

View File

@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim Turkish Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 22:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 22:50+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-04 18:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 21:30+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://github.com/bitigchi/vim>\n"
"Language: tr\n"
@ -176,14 +176,15 @@ msgstr "E88: İlk arabellekten öncesine gidilemez"
#, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)"
msgstr ""
"E89: %d numaralı arabellek son değişiklikten sonra yazılmadı (geçersiz kılmak "
"için ! ekleyin)"
"E89: %d numaralı arabellek son değişiklikten sonra yazılmadı (geçersiz "
"kılmak için ! ekleyin)"
msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
msgstr "E948: İş hâlâ sürüyor (bitirmek için ! ekleyin)"
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
msgstr "E37: Son değişiklikten sonra yazılmadı (geçersiz kılmak için ! ekleyin)"
msgstr ""
"E37: Son değişiklikten sonra yazılmadı (geçersiz kılmak için ! ekleyin)"
msgid "E948: Job still running"
msgstr "E948: İş hâlâ sürüyor"
@ -1127,15 +1128,15 @@ msgstr "Geriye dönük erim verildi, takas edilebilir"
msgid "E494: Use w or w>>"
msgstr "E494: w veya w>> kullanın"
msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
msgstr ""
"E943: Komut tablosunun güncellenmesi gerekiyor, 'make cmdidxs' çalıştırın"
msgid ""
"INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX"
msgstr ""
"DAHİLİ: EX_DFLALL; ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED veya ADDR_QUICKFIX ile birlikte "
"kullanılamıyor"
msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
msgstr ""
"E943: Komut tablosunun güncellenmesi gerekiyor, 'make cmdidxs' çalıştırın"
"kullanılamaz"
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
msgstr "E319: Üzgünüm, komut bu sürümde mevcut değil"
@ -1186,8 +1187,8 @@ msgstr "Dosya iliştir"
msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)"
msgstr ""
"E747: Dizin değiştirilemiyor, arabellek değiştirilmiş (geçersiz kılmak için ! "
"ekleyin)"
"E747: Dizin değiştirilemiyor, arabellek değiştirilmiş (geçersiz kılmak "
"için ! ekleyin)"
msgid "E186: No previous directory"
msgstr "E186: Öncesinde dizin yok"
@ -1533,10 +1534,10 @@ msgid "E321: Could not reload \"%s\""
msgstr "E321: \"%s\" yeniden yüklenemedi"
msgid "E219: Missing {."
msgstr "E219: Eksik {."
msgstr "E219: { eksik."
msgid "E220: Missing }."
msgstr "E220: Eksik }."
msgstr "E220: } eksik."
msgid "<empty>"
msgstr "<boş>"
@ -1823,7 +1824,7 @@ msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
msgstr "E243: \"-%s\" değişkeni desteklenmiyor; OLE sürümünü kullanın."
msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe."
msgstr "E988: Grafik arabirim kullanılamıyor. gvim.exe çalıştırılamadı."
msgstr "E988: Grafik arabirim kullanılamaz. gvim.exe çalıştırılamadı."
msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
msgstr "E672: MDI uygulaması içinde pencere açılamıyor"
@ -1917,7 +1918,7 @@ msgid "Size:"
msgstr "Büyüklük:"
msgid "E550: Missing colon"
msgstr "E550: Eksik iki nokta"
msgstr "E550: İki nokta eksik"
msgid "E551: Illegal component"
msgstr "E551: Geçersiz bileşen"
@ -2606,7 +2607,7 @@ msgstr "flatten() değişkeni"
#, c-format
msgid "E696: Missing comma in List: %s"
msgstr "E696: Listede eksik virgül: %s"
msgstr "E696: Listede virgül eksik: %s"
msgid "sort() argument"
msgstr "sort() değişkeni"
@ -2672,7 +2673,7 @@ msgid "netbeans is not supported with this GUI\n"
msgstr "NetBeans bu grafik arabirimde desteklenmiyor\n"
msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
msgstr "'-nb' kullanılamıyor: derleme sırasında etkinleştirilmemiş\n"
msgstr "'-nb' kullanılamaz: Derleme sırasında etkinleştirilmemiş\n"
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
msgstr "Bu Vim karşılaştırma özelliği ile derlenmemiş"
@ -3773,7 +3774,7 @@ msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
msgstr "Çalıştırmak için çağrılan kabuk: \"%s\""
msgid "E545: Missing colon"
msgstr "E545: Eksik iki nokta"
msgstr "E545: İki nokta eksik"
msgid "E546: Illegal mode"
msgstr "E546: İzin verilmeyen kip"
@ -4021,17 +4022,17 @@ msgid "E950: Cannot convert between %s and %s"
msgstr "E950: %s ve %s arasında dönüştürme yapılamıyor"
msgid "E524: Missing colon"
msgstr "E524: Eksik iki nokta"
msgstr "E524: İki nokta eksik"
msgid "E525: Zero length string"
msgstr "E525: Sıfır uzunlukta dizi"
#, c-format
msgid "E526: Missing number after <%s>"
msgstr "E526: <%s> sonrasında eksik sayı"
msgstr "E526: <%s> sonrasında sayı eksik"
msgid "E527: Missing comma"
msgstr "E527: Eksik virgül"
msgstr "E527: Virgül eksik"
msgid "E528: Must specify a ' value"
msgstr "E528: Bir ' değeri belirtmeli"
@ -4328,7 +4329,7 @@ msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
msgstr "E373: Biçimlendirme dizisinde beklenmeyen %%%c"
msgid "E374: Missing ] in format string"
msgstr "E374: Biçimlendirme dizisinde eksik ]"
msgstr "E374: Biçimlendirme dizisinde ] eksik"
#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
@ -4403,7 +4404,7 @@ msgstr "E369: %s%%[] içinde geçersiz öge"
#, c-format
msgid "E769: Missing ] after %s["
msgstr "E769: %s[ sonrasında eksik ]"
msgstr "E769: %s[ sonrasında ] eksik"
msgid "E944: Reverse range in character class"
msgstr "E944: Karakter sınıfında geriye dönük erim"
@ -4431,14 +4432,14 @@ msgstr "E67: \\z1 - \\z9'a burada izin verilmiyor"
#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
msgstr "E69: %s%%[ sonrasında eksik ]"
msgstr "E69: %s%%[ sonrasında ] eksik"
#, c-format
msgid "E70: Empty %s%%[]"
msgstr "E70: Boş %s%%[]"
msgid "E956: Cannot use pattern recursively"
msgstr "E956: Dizgi özyineli olarak kullanılamıyor"
msgstr "E956: Dizgi özyineli olarak kullanılamaz"
#, c-format
msgid "E654: missing delimiter after search pattern: %s"
@ -4848,7 +4849,7 @@ msgid "E885: Not possible to change sign %s"
msgstr "E885: %s işaretini değiştirmek olanaklı değil"
msgid "E159: Missing sign number"
msgstr "E159: Eksik işaret numarası"
msgstr "E159: İşaret numarası eksik"
#, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %d"
@ -4862,7 +4863,7 @@ msgid "E160: Unknown sign command: %s"
msgstr "E160: Bilinmeyen işaret komutu: %s"
msgid "E156: Missing sign name"
msgstr "E156: Eksik işaret adı"
msgstr "E156: İşaret adı eksik"
msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (BULUNAMADI)"
@ -5047,7 +5048,7 @@ msgstr "%s içinde %d. satırda yinelenen veya tanınmayan öge: %s"
#, c-format
msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
msgstr "%s içinde eksik FOL/LOW/UPP satırı"
msgstr "%s içinde FOL/LOW/UPP satırı eksik"
msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
msgstr "COMPOUNDSYLMAX, SYLLABLE olmadan kullanılmış"
@ -5063,7 +5064,7 @@ msgstr "Çok fazla ertelenen önek ve/veya bileşik bayrak"
#, c-format
msgid "Missing SOFO%s line in %s"
msgstr "%s içinde eksik SOFO%s satırı"
msgstr "%s içinde SOFO%s satırı eksik"
#, c-format
msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
@ -5155,7 +5156,7 @@ msgstr "E845: Yetersiz bellek, sözcük listesi tam olmayacak"
#, c-format
msgid "Compressed %s: %ld of %ld nodes; %ld (%ld%%) remaining"
msgstr "%s sıkıştırılıyor: %ld/%ld uç sıkıştırıldı; %ld (%ld%%) kalan"
msgstr "%s sıkıştırılıyor: %ld/%ld uç sıkıştırıldı; %ld (%%%ld) kalan"
msgid "Reading back spell file..."
msgstr "Yazım dosyası yeniden okunuyor..."
@ -5350,7 +5351,7 @@ msgstr "E847: Çok fazla sözdizim kuralı"
#, c-format
msgid "E789: Missing ']': %s"
msgstr "E789: Eksik ']': %s"
msgstr "E789: ']' eksik: %s"
#, c-format
msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s"
@ -5358,7 +5359,7 @@ msgstr "E890: ']' sonrası fazladan karakter: %s]%s"
#, c-format
msgid "E398: Missing '=': %s"
msgstr "E398: Eksik '=': %s"
msgstr "E398: '=' eksik: %s"
#, c-format
msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
@ -5387,7 +5388,7 @@ msgstr "E404: İzin verilmeyen değişkenler: %s"
#, c-format
msgid "E405: Missing equal sign: %s"
msgstr "E405: Eksik eşittir imi: %s"
msgstr "E405: Eşittir imi eksik: %s"
#, c-format
msgid "E406: Empty argument: %s"
@ -5724,11 +5725,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "E114: Missing quote: %s"
msgstr "E114: Eksik alıntı: %s"
msgstr "E114: Tırnak imi eksik: %s"
#, c-format
msgid "E115: Missing quote: %s"
msgstr "E115: Eksik alıntı: %s"
msgstr "E115: Tırnak imi eksik: %s"
msgid "new shell started\n"
msgstr "yeni kabuk başlatıldı\n"
@ -5805,7 +5806,7 @@ msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
msgstr "E824: Uyumsuz geri al dosyası: %s"
msgid "File contents changed, cannot use undo info"
msgstr "Dosya içeriği değişmiş, geri alma bilgisi kullanılamıyor"
msgstr "Dosya içeriği değişmiş, geri alma bilgisi kullanılamaz"
#, c-format
msgid "Finished reading undo file %s"
@ -5987,7 +5988,7 @@ msgstr "E699: Çok fazla değişken"
#, c-format
msgid "E276: Cannot use function as a method: %s"
msgstr "E276: İşlev bir yöntem olarak kullanılamıyor: %s"
msgstr "E276: İşlev bir yöntem olarak kullanılamaz: %s"
#, c-format
msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
@ -6468,7 +6469,7 @@ msgstr ""
"# Atlama listesi (önce en yeniler):\n"
msgid "Missing '>'"
msgstr "Eksik '>'"
msgstr "'>' eksik"
msgid "Illegal starting char"
msgstr "İzin verilmeyen başlangıç karakteri"
@ -6599,6 +6600,412 @@ msgstr "gvimext.dll hatası"
msgid "Path length too long!"
msgstr "Yol çok uzun!"
#, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s"
msgstr "E121: Tanımlanmamış değişken: %s"
#, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %c:%s"
msgstr "E121: Tanımlanmamış değişken: %c:%s"
msgid "E476: Invalid command"
msgstr "E476: Geçersiz komut"
#, c-format
msgid "E476: Invalid command: %s"
msgstr "E476: Geçersiz komut: %s"
msgid "E719: cannot slice a Dictionary"
msgstr "E719: Bir Sözlük dilimlenemiyor"
msgid "E909: Cannot index a special variable"
msgstr "E909: Özel bir değişken dizinlenemiyor"
#, c-format
msgid "E1100: Missing :let: %s"
msgstr "E1100: :let eksik: %s"
#, c-format
msgid "E1001: variable not found: %s"
msgstr "E1001: Değişken bulunamadı: %s"
#, c-format
msgid "E1002: Syntax error at %s"
msgstr "E1002: %s konumunda sözdizim hatası"
msgid "E1003: Missing return value"
msgstr "E1003: Dönüş değeri eksik"
#, c-format
msgid "E1004: white space required before and after '%s'"
msgstr "E1004: '%s' öncesinde ve sonrasında boşluk gerekiyor"
msgid "E1005: Too many argument types"
msgstr "E1005: Çok fazla değişken türü"
#, c-format
msgid "E1006: %s is used as an argument"
msgstr "E1006: %s bir değişken olarak kullanılıyor"
msgid "E1007: mandatory argument after optional argument"
msgstr "E1007: İsteğe bağlı değişken sonrasında zorunlu değişken"
msgid "E1008: Missing <type>"
msgstr "E1008: <tür> eksik"
msgid "E1009: Missing > after type"
msgstr "E1009: Tür sonrasında > eksik"
#, c-format
msgid "E1010: Type not recognized: %s"
msgstr "E1010: Tür tanımlanamadı: %s"
#, c-format
msgid "E1011: name too long: %s"
msgstr "E1011: Ad çok uzun: %s"
#, c-format
msgid "E1012: type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1012: Tür uyumsuzluğu, %s bekleniyordu, ancak %s alındı"
#, c-format
msgid "E1013: argument %d: type mismatch, expected %s but got %s"
msgstr "E1013: %d değişkeni: Tür uyumsuzluğu, %s bekleniyordu, ancak %s alındı"
#, c-format
msgid "E1014: Invalid key: %s"
msgstr "E1014: Geçersiz anahtar: %s"
#, c-format
msgid "E1015: Name expected: %s"
msgstr "E1015: Ad bekleniyordu: %s"
#, c-format
msgid "E1016: Cannot declare a %s variable: %s"
msgstr "E1016: Bir %s değişkeni tanımlanamıyor: %s"
#, c-format
msgid "E1016: Cannot declare an environment variable: %s"
msgstr "E1016: Bir ortam değişkeni tanımlanamıyor: %s"
#, c-format
msgid "E1017: Variable already declared: %s"
msgstr "E1017: Değişken halihazırda tanımlanmış: %s"
#, c-format
msgid "E1018: Cannot assign to a constant: %s"
msgstr "E1018: Bir sabite atanamıyor: %s"
msgid "E1019: Can only concatenate to string"
msgstr "E1019: Yalnızca bir diziye birleştirilebilir"
#, c-format
msgid "E1020: cannot use an operator on a new variable: %s"
msgstr "E1020: Yeni bir değişken üzerinde bir işleç kullanılamaz: %s"
msgid "E1021: const requires a value"
msgstr "E1021: Sabit, bir değer gerektiriyor"
msgid "E1022: type or initialization required"
msgstr "E1022: Tür veya ilklendirme gerekiyor"
#, c-format
msgid "E1023: Using a Number as a Bool: %d"
msgstr "E1023: Bir Sayı, bir Bool yerine kullanılıyor: %d"
msgid "E1024: Using a Number as a String"
msgstr "E1024: Bir Sayı, bir Dizi yerine kullanılıyor"
msgid "E1025: using } outside of a block scope"
msgstr "E1025: } bir blok kapsamı dışında kullanılıyor"
msgid "E1026: Missing }"
msgstr "E1026: } eksik"
msgid "E1027: Missing return statement"
msgstr "E1027: Dönüş ifadesi eksik"
msgid "E1028: compile_def_function failed"
msgstr "E1028: compile_def_function başarısız"
#, c-format
msgid "E1029: Expected %s but got %s"
msgstr "E1029: %s bekleniyordu ancak %s alındı"
msgid "E1030: Using a String as a Number"
msgstr "E1030: Bir Dizi, bir Sayı yerine kullanılıyor"
msgid "E1031: Cannot use void value"
msgstr "E1031: Boş değer kullanılamaz"
msgid "E1032: missing :catch or :finally"
msgstr "E1032: :catch veya :finally eksik"
msgid "E1033: catch unreachable after catch-all"
msgstr "E1033: catch-all sonrası catch ulaşılamıyor"
#, c-format
msgid "E1034: Cannot use reserved name %s"
msgstr "E1034: Ayrılmış ad %s kullanılamaz"
msgid "E1035: % requires number arguments"
msgstr "E1035: %, sayı değişkenler gerektiriyor"
#, c-format
msgid "E1036: %c requires number or float arguments"
msgstr "E1036: %c, sayı veya kayan noktalı değer değişkenler gerektiriyor"
#, c-format
msgid "E1037: Cannot use \"%s\" with %s"
msgstr "E1037: \"%s\", %s ile birlikte kullanılamaz"
msgid "E1038: vim9script can only be used in a script"
msgstr "E1038: vim9script yalnızca bir betikte kullanılabilir"
msgid "E1039: vim9script must be the first command in a script"
msgstr "E1039: vim9script bir betikteki ilk komut olmalıdır"
msgid "E1040: Cannot use :scriptversion after :vim9script"
msgstr "E1040: :vim9script sonrası :scriptversion kullanılamaz"
#, c-format
msgid "E1041: Redefining script item %s"
msgstr "E1041: Betik ögesi %s yeniden tanımlanıyor"
msgid "E1042: export can only be used in vim9script"
msgstr "E1042: Dışa aktarma yalnızca vim9script içinde kullanılabilir"
msgid "E1043: Invalid command after :export"
msgstr "E1043: :export sonrası geçersiz komut"
msgid "E1044: export with invalid argument"
msgstr "E1044: Geçersiz değişkenle dışa aktarım"
msgid "E1045: Missing \"as\" after *"
msgstr "E1045: * sonrası \"as\" eksik"
msgid "E1046: Missing comma in import"
msgstr "E1046: İçe aktarımda virgül eksik"
msgid "E1047: syntax error in import"
msgstr "E1047: İçe aktarımda sözdizim hatası"
#, c-format
msgid "E1048: Item not found in script: %s"
msgstr "E1048: Betikte öge bulunamadı: %s"
#, c-format
msgid "E1049: Item not exported in script: %s"
msgstr "E1049: Betikte öge dışa aktarılmadı: %s"
msgid "E1050: Colon required before a range"
msgstr "E1050: Bir erim öncesi iki nokta gerekiyor"
msgid "E1051: wrong argument type for +"
msgstr "E1051: + için hatalı değişken türü"
#, c-format
msgid "E1052: Cannot declare an option: %s"
msgstr "E1052: Bir seçenek tanımlanamıyor: %s"
#, c-format
msgid "E1053: Could not import \"%s\""
msgstr "E1053: \"%s\" içe aktarılamadı"
#, c-format
msgid "E1054: Variable already declared in the script: %s"
msgstr "E1054: Betikte değişken halihazırda tanımlanmış: %s"
msgid "E1055: Missing name after ..."
msgstr "E1055: ... sonraki ad eksik"
#, c-format
msgid "E1056: expected a type: %s"
msgstr "E1056: Bir tür bekleniyordu: %s"
msgid "E1057: Missing :enddef"
msgstr "E1057: :enddef eksik"
msgid "E1058: function nesting too deep"
msgstr "E1058: İşlev çok iç içe geçmiş"
#, c-format
msgid "E1059: No white space allowed before colon: %s"
msgstr "E1059: İki nokta öncesinde boşluğa izin verilmiyor: %s"
#, c-format
msgid "E1060: expected dot after name: %s"
msgstr "E1060: Ad sonrası nokta bekleniyordu: %s"
#, c-format
msgid "E1061: Cannot find function %s"
msgstr "E1061: %s işlevi bulunamıyor"
msgid "E1062: Cannot index a Number"
msgstr "E1062: Bir Sayı dizinlenemiyor"
msgid "E1063: type mismatch for v: variable"
msgstr "E1063: v: değişkeni için tür uyumsuzluğu"
#, c-format
msgid "E1066: Cannot declare a register: %s"
msgstr "E1066: Bir yazmaç tanımlanamıyor: %s"
#, c-format
msgid "E1067: Separator mismatch: %s"
msgstr "E1067: Ayırıcı uyumsuzluğu: %s"
#, c-format
msgid "E1068: No white space allowed before '%s'"
msgstr "E1068: '%s' önce boşluğa izin verilmiyor"
#, c-format
msgid "E1069: white space required after '%s'"
msgstr "E1069: '%s' sonrası boşluğa izin verilmiyor"
msgid "E1070: Missing \"from\""
msgstr "E1070: \"from\" eksik"
msgid "E1071: Invalid string after \"from\""
msgstr "E1071: \"from\" sonrası geçersiz dizi"
#, c-format
msgid "E1072: Cannot compare %s with %s"
msgstr "E1072: %s, %s ile karşılaştırılamıyor"
#, c-format
msgid "E1073: name already defined: %s"
msgstr "E1073: Ad halihazırda tanımlanmış: %s"
msgid "E1074: no white space allowed after dot"
msgstr "E1074: Nokta sonrası boşluğa izin verilmiyor"
#, c-format
msgid "E1075: Namespace not supported: %s"
msgstr "E1075: Ad alanı desteklenmiyor: %s"
msgid "E1076: This Vim is not compiled with float support"
msgstr "E1076: Bu Vim kayan noktalı değer desteği ile derlenmemiş"
#, c-format
msgid "E1077: Missing argument type for %s"
msgstr "E1077: %s için değişken türü eksik"
#, c-format
msgid "E1081: Cannot unlet %s"
msgstr "E1081: %s sabitten değişkene çevrilemiyor"
#, c-format
msgid "E1082: Cannot use a namespaced variable: %s"
msgstr "E1082: Ad alanına alınmış bir değişken kullanılamaz: %s"
msgid "E1083: missing backtick"
msgstr "E1083: Ters eğik kesme imi eksik"
#, c-format
msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s"
msgstr "E1084: Vim9 betik işlevi %s silinemiyor"
#, c-format
msgid "E1085: Not a callable type: %s"
msgstr "E1085: Çağrılabilir bir tür değil: %s"
msgid "E1086: Cannot use :function inside :def"
msgstr "E1086: :def içinde :function kullanılamaz"
msgid "E1087: cannot use an index when declaring a variable"
msgstr "E1087: Bir değişken tanımlarken bir indeks kullanılamaz"
#, c-format
msgid "E1089: unknown variable: %s"
msgstr "E1089: Bilinmeyen değişken: %s"
#, c-format
msgid "E1090: Cannot assign to argument %s"
msgstr "E1090: %s değişkenine atanamıyor"
#, c-format
msgid "E1091: Function is not compiled: %s"
msgstr "E1091: İşlev derlenmemiş: %s"
msgid "E1092: Cannot use a list for a declaration"
msgstr "E1092: Tanımlama için bir liste kullanılamaz"
#, c-format
msgid "E1093: Expected %d items but got %d"
msgstr "E1093: %d öge bekleniyordu, ancak %d alındı"
msgid "E1094: import can only be used in a script"
msgstr "E1094: İçe aktarım yalnızca bir betikte kullanılabilir"
msgid "E1095: Unreachable code after :return"
msgstr "E1095: :return sonrası ulaşılamayan kod"
msgid "E1096: Returning a value in a function without a return type"
msgstr "E1096: Dönüş türü olmayan bir işlevde bir değer döndürülüyor"
msgid "E1097: line incomplete"
msgstr "E1097: Satır tamamlanmamış"
#, c-format
msgid "E1099: Unknown error while executing %s"
msgstr "E1099: %s çalıştırılırken bilinmeyen hata"
#, c-format
msgid "E1101: Cannot declare a script variable in a function: %s"
msgstr "E1101: Bir işlevde bir betik değişkeni tanımlanamıyor: %s"
#, c-format
msgid "E1102: lambda function not found: %s"
msgstr "E1102: Lambda işlevi bulunamadı: %s"
msgid "E1103: Dictionary not set"
msgstr "E1103: Sözlük ayarlanmamış"
msgid "E1104: Missing >"
msgstr "E1104: > eksik"
#, c-format
msgid "E1105: Cannot convert %s to string"
msgstr "E1105: %s bir diziye dönüştürülemiyor"
msgid "E1106: one argument too many"
msgstr "E1106: Bir değişken fazladan"
#, c-format
msgid "E1106: %d arguments too many"
msgstr "E1106: %d değişken fazladan"
msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required"
msgstr "E1107: Dizi, Liste, Sözlük veya İkili Nesne gerekiyor"
#, c-format
msgid "E1108: Item not found: %s"
msgstr "E1108: Öge bulunamadı: %s"
#, c-format
msgid "E1109: List item %d is not a List"
msgstr "E1109: Liste ögesi %d bir Liste değil"
#, c-format
msgid "E1110: List item %d does not contain 3 numbers"
msgstr "E1110: Liste ögesi %d 3 sayı içermiyor"
#, c-format
msgid "E1111: List item %d range invalid"
msgstr "E1111: Liste ögesi %d erimi geçersiz"
#, c-format
msgid "E1112: List item %d cell width invalid"
msgstr "E1112: Liste ögesi %d hücre genişliği geçersiz"
#, c-format
msgid "E1113: Overlapping ranges for 0x%lx"
msgstr "E1113: 0x%lx için üst üste binen erimler"
msgid "E1114: Only values of 0x100 and higher supported"
msgstr "E1114: Yalnızca 0x100 ve daha yüksek değerler destekleniyor"
msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "--Arabellek içinde satır yok--"
@ -6620,7 +7027,7 @@ msgstr ""
"verilmiyor"
msgid "E171: Missing :endif"
msgstr "E171: Eksik :endif"
msgstr "E171: :endif eksik"
msgid "E603: :catch without :try"
msgstr "E603: :try olmadan :catch"
@ -6632,16 +7039,16 @@ msgid "E607: multiple :finally"
msgstr "E607: Birden fazla :finally"
msgid "E600: Missing :endtry"
msgstr "E600: Eksik :endtry"
msgstr "E600: :endtry eksik"
msgid "E602: :endtry without :try"
msgstr "E602: :try olmadan :endtry"
msgid "E170: Missing :endwhile"
msgstr "E170: Eksik :endwhile"
msgstr "E170: :endwhile eksik"
msgid "E170: Missing :endfor"
msgstr "E170: Eksik :endfor"
msgstr "E170: :endfor eksik"
msgid "E588: :endwhile without :while"
msgstr "E588: :while olmadan :endwhile"
@ -6743,16 +7150,16 @@ msgid "E477: No ! allowed"
msgstr "E477: ! imine izin verilmiyor"
msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
msgstr "E25: Grafik arabirim kullanılamıyor: Derlenirken etkinleştirilmemiş"
msgstr "E25: Grafik arabirim kullanılamaz: Derlenirken etkinleştirilmemiş"
msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E26: İbranca kullanılamıyor: Derlenirken etkinleştirilmemiş\n"
msgstr "E26: İbranca kullanılamaz: Derlenirken etkinleştirilmemiş\n"
msgid "E27: Farsi support has been removed\n"
msgstr "E27: Farsça desteği kaldırıldı\n"
msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E800: Arapça kullanılamıyor: Derlenirken etkinleştirilmemiş\n"
msgstr "E800: Arapça kullanılamaz: Derlenirken etkinleştirilmemiş\n"
#, c-format
msgid "E28: No such highlight group name: %s"
@ -6878,7 +7285,7 @@ msgid "E928: String required"
msgstr "E928: Dizi gerekiyor"
msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
msgstr "E713: Sözlük için boş anahtar kullanılamıyor"
msgstr "E713: Sözlük için boş anahtar kullanılamaz"
msgid "E715: Dictionary required"
msgstr "E715: Sözlük gerekiyor"
@ -7027,14 +7434,14 @@ msgstr "E81: <SID> bir betik bağlamında kullanılmıyor"
#, c-format
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr "E107: Eksik ayraç: %s"
msgstr "E107: Ayraç eksik: %s"
msgid "E110: Missing ')'"
msgstr "E110: ')' eksik"
#, c-format
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
msgstr "E720: Sözlükte eksik iki nokta: %s"
msgstr "E720: Sözlükte iki nokta eksik: %s"
#, c-format
msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
@ -7042,11 +7449,11 @@ msgstr "E721: Sözlükte yinelenmiş anahtar: \"%s\""
#, c-format
msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
msgstr "E722: Sözlükte eksik virgül: %s"
msgstr "E722: Sözlükte virgül eksik: %s"
#, c-format
msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
msgstr "E723: '}' sözlük sonu eksik: %s"
msgstr "E723: Sözlük sonu '}' eksik: %s"
msgid "E449: Invalid expression received"
msgstr "E449: Geçersiz ifade alındı"
@ -7114,7 +7521,7 @@ msgid "E117: Unknown function: %s"
msgstr "E117: Bilinmeyen işlev: %s"
msgid "E111: Missing ']'"
msgstr "E111: Eksik ']'"
msgstr "E111: ']' eksik"
msgid "E581: :else without :if"
msgstr "E581: :if olmadan :else"
@ -7470,3 +7877,31 @@ msgstr "Metin;düzenleyici;"
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
msgid ""
"\" Each \"set\" line shows the current value of an option (on the left)."
msgstr ""
"\" Her \"set\" satırı bir seçeneğin geçerli değerini gösterir (solda)."
msgid "\" Hit <Enter> on a \"set\" line to execute it."
msgstr "\" Değiştirmek için bir \"set\" satırında <Enter>'a basın."
msgid "\" A boolean option will be toggled."
msgstr "\" Bir Boole değeri işletilecektir."
msgid ""
"\" For other options you can edit the value before hitting "
"<Enter>."
msgstr ""
"\" Diğer seçenekler için <Enter>'a basmadan önce değeri düzenleyebilirsiniz."
msgid "\" Hit <Enter> on a help line to open a help window on this option."
msgstr "\" Bir seçeneğin yardım penceresini açmak için bir yardım satırının "
"üzerinde <Enter>'a basın."
msgid "\" Hit <Enter> on an index line to jump there."
msgstr "\" Bir seçeneğe atlamak için indeks satırının üzerinde <Enter>'a basın."
msgid "\" Hit <Space> on a \"set\" line to refresh it."
msgstr ""
"\" Bir seçeneği yenilemek için bir \"set\" satırının üzerinde <Boşluk>'a basın."