mirror of
https://github.com/neovim/neovim.git
synced 2024-09-17 20:58:20 -04:00
vim-patch:675e8d6adb88
Update runtime files.675e8d6adb
--- NA: vim-patch:ffd112edc6a8 Fix missing patch number.ffd112edc6
This commit is contained in:
parent
93a85bdd8a
commit
884ac81135
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||
|
||||
|
||||
Automatic commands *autocmd* *autocommand*
|
||||
Automatic commands *autocmd* *autocommand* *autocommand*
|
||||
|
||||
For a basic explanation, see section |40.3| in the user manual.
|
||||
|
||||
|
@ -6612,6 +6612,8 @@ searchpair({start}, {middle}, {end} [, {flags} [, {skip}
|
||||
When {skip} is omitted or empty, every match is accepted.
|
||||
When evaluating {skip} causes an error the search is aborted
|
||||
and -1 returned.
|
||||
{skip} can be a string, a lambda, a funcref or a partial.
|
||||
Anything else makes the function fail.
|
||||
|
||||
For {stopline} and {timeout} see |search()|.
|
||||
|
||||
|
@ -908,6 +908,8 @@ Short explanation of each option: *option-list*
|
||||
'undoreload' 'ur' max nr of lines to save for undo on a buffer reload
|
||||
'updatecount' 'uc' after this many characters flush swap file
|
||||
'updatetime' 'ut' after this many milliseconds flush swap file
|
||||
'varsofttabstop' 'vsts' a list of number of spaces when typing <Tab>
|
||||
'vartabstop' 'vts' a list of number of spaces for <Tab>s
|
||||
'verbose' 'vbs' give informative messages
|
||||
'verbosefile' 'vfile' file to write messages in
|
||||
'viewdir' 'vdir' directory where to store files with :mkview
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
" Vim syntax file
|
||||
" Language: php PHP 3/4/5/7
|
||||
" Maintainer: Jason Woofenden <jason@jasonwoof.com>
|
||||
" Last Change: Jul 14, 2017
|
||||
" Last Change: Jun 20, 2018
|
||||
" URL: https://jasonwoof.com/gitweb/?p=vim-syntax.git;a=blob;f=php.vim;hb=HEAD
|
||||
" Former Maintainers: Peter Hodge <toomuchphp-vim@yahoo.com>
|
||||
" Debian VIM Maintainers <pkg-vim-maintainers@lists.alioth.debian.org>
|
||||
@ -446,7 +446,7 @@ if exists("php_folding") && php_folding==1
|
||||
syn match phpException "\(\s\|^\)catch\(\s\+.*}\)\@=" contained
|
||||
syn match phpException "\(\s\|^\)finally\(\s\+.*}\)\@=" contained
|
||||
|
||||
set foldmethod=syntax
|
||||
setlocal foldmethod=syntax
|
||||
syn region phpFoldHtmlInside matchgroup=Delimiter start="?>" end="<?\(php\)\=" contained transparent contains=@htmlTop
|
||||
syn region phpFoldFunction matchgroup=Storageclass start="^\z(\s*\)\(abstract\s\+\|final\s\+\|private\s\+\|protected\s\+\|public\s\+\|static\s\+\)*function\s\([^};]*$\)\@="rs=e-9 matchgroup=Delimiter end="^\z1}" contains=@phpClFunction,phpFoldHtmlInside,phpFCKeyword contained transparent fold extend
|
||||
syn region phpFoldFunction matchgroup=Define start="^function\s\([^};]*$\)\@=" matchgroup=Delimiter end="^}" contains=@phpClFunction,phpFoldHtmlInside contained transparent fold extend
|
||||
@ -460,7 +460,7 @@ else
|
||||
syn keyword phpException catch throw try finally contained
|
||||
syn keyword phpStorageClass final global private protected public static contained
|
||||
if exists("php_folding") && php_folding==2
|
||||
set foldmethod=syntax
|
||||
setlocal foldmethod=syntax
|
||||
syn region phpFoldHtmlInside matchgroup=Delimiter start="?>" end="<?\(php\)\=" contained transparent contains=@htmlTop
|
||||
syn region phpParent matchgroup=Delimiter start="{" end="}" contained contains=@phpClFunction,phpFoldHtmlInside transparent fold
|
||||
endif
|
||||
|
@ -4,13 +4,15 @@
|
||||
" Repository: https://github.com/chrisbra/vim-sqloracle-syntax
|
||||
" License: Vim
|
||||
" Previous Maintainer: Paul Moore
|
||||
" Last Change: 2018 May 13
|
||||
" Last Change: 2018 June 24
|
||||
|
||||
" Changes:
|
||||
" 02.04.2016: Support for when keyword
|
||||
" 03.04.2016: Support for join related keywords
|
||||
" 22.07.2016: Support Oracle Q-Quote-Syntax
|
||||
" 25.07.2016: Support for Oracle N'-Quote syntax
|
||||
" 22.06.2018: Remove skip part for sqlString (do not escape strings)
|
||||
" (https://web.archive.org/web/20150922065035/https://mariadb.com/kb/en/sql-99/character-string-literals/)
|
||||
|
||||
if exists("b:current_syntax")
|
||||
finish
|
||||
@ -50,12 +52,14 @@ syn keyword sqlStatement truncate
|
||||
" next ones are contained, so folding works.
|
||||
syn keyword sqlStatement create update alter select insert contained
|
||||
|
||||
syn keyword sqlType boolean char character date float integer long
|
||||
syn keyword sqlType mlslabel number raw rowid varchar varchar2 varray
|
||||
syn keyword sqlType bfile blob boolean char character clob date datetime
|
||||
syn keyword sqlType dec decimal float int integer long mlslabel nchar
|
||||
syn keyword sqlType nclob number numeric nvarchar2 precision raw rowid
|
||||
syn keyword sqlType smallint real timestamp urowid varchar varchar2 varray
|
||||
|
||||
" Strings:
|
||||
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+
|
||||
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?'+ skip=+\\\\\|\\'+ end=+'+
|
||||
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?"+ end=+"+
|
||||
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?'+ end=+'+
|
||||
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?q'\z([^[(<{]\)+ end=+\z1'+
|
||||
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?q'<+ end=+>'+
|
||||
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?q'{+ end=+}'+
|
||||
@ -68,6 +72,7 @@ syn match sqlNumber "-\=\<\d*\.\=[0-9_]\>"
|
||||
" Comments:
|
||||
syn region sqlComment start="/\*" end="\*/" contains=sqlTodo,@Spell fold
|
||||
syn match sqlComment "--.*$" contains=sqlTodo,@Spell
|
||||
syn match sqlComment "^rem.*$" contains=sqlTodo,@Spell
|
||||
|
||||
" Setup Folding:
|
||||
" this is a hack, to get certain statements folded.
|
||||
|
@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "E216: Geen sodanige groep of gebeurtenis nie: %s"
|
||||
#. Highlight title
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Outobevele ---"
|
||||
@ -2381,7 +2381,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
|
||||
msgstr "E218: outobevele te diep genes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s outobevele vir \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "E55: Onpaar %s)"
|
||||
msgid "E66: \\z( not allowed here"
|
||||
msgstr "E66: \\z( nie hier toegelaat nie"
|
||||
|
||||
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
|
||||
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
|
||||
msgstr "E67: \\z1 e.a. nie hier toegelaat nie"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "-q [ftxerrors] edita el fitxer on hi ha el primer error"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "E216: Ud
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Automatické pøíkazy ---"
|
||||
@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "E218: vno
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s automatické pøíkazy pro \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "-q [chybov
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "E216: Ud
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Automatické pøíkazy ---"
|
||||
@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "E218: vno
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s automatické pøíkazy pro \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "-q [chybov
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "E216: Keine solche Gruppe oder Ereignis: %s"
|
||||
#: ../fileio.c:5993
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Autokommandos ---"
|
||||
@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "E218: Autokommandos zu tief verschachtelt"
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Autokommandos für \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7048
|
||||
@ -2835,7 +2835,7 @@ msgstr "-q [Fehler-Datei]
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "E216: Ne ekzistas tia grupo aŭ evento: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Aŭto-Komandoj ---"
|
||||
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
|
||||
msgstr "E218: aŭtokomando tro ingita"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Aŭtokomandoj por \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "-q [erardosiero] redakti dosieron kun unua eraro"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4733,7 +4733,7 @@ msgid "E66: \\z( not allowed here"
|
||||
msgstr "E66: \\z( estas nepermesebla tie"
|
||||
|
||||
# DP: vidu http://www.thefreedictionary.com/et+al.
|
||||
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
|
||||
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
|
||||
msgstr "E67: \\z1 kaj aliaj estas nepermeseblaj tie"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4844,10 +4844,10 @@ msgstr "E869: (NFA) Nekonata operatoro '\\@%c'"
|
||||
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
|
||||
msgstr "E870: (NFS-regulesprimo) Eraro dum legado de limoj de ripeto"
|
||||
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E871: (NFA-regulesprimo) Ne povas havi mult-selekton tuj post alia mult-"
|
||||
"selekto!"
|
||||
"selekto"
|
||||
|
||||
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
|
||||
msgstr "E872: (NFA-regulesprimo) tro da '('"
|
||||
@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "E879: (NFA-regulesprimo) tro da \\z("
|
||||
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
|
||||
msgstr "E873: (NFA-regulesprimo) propra end-eraro"
|
||||
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
|
||||
msgstr "E874: (NFA) Ne povis elpreni de la staplo!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "E216: No existe tal grupo o evento: %s"
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-órdenes ---"
|
||||
@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "E218: La auto-orden se anida en exceso"
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Auto-órdenes para \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "-q [fich. err.] Editar el archivo con el primer error"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "E216: Ryhmää tai eventtiä ei ole: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Autocommandit ---"
|
||||
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
|
||||
msgstr "E218: liian monta tasoa autocommandissa"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Autocommands kohteelle %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "E55: Pariton %s)"
|
||||
msgid "E66: \\z( not allowed here"
|
||||
msgstr "E66: \\z( ei ole sallittu tässä"
|
||||
|
||||
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
|
||||
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
|
||||
msgstr "E67: \\z1 jne. ei ole sallittu tässä"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "E216: Aucun
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-commandes ---"
|
||||
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
|
||||
msgstr "E218: autocommandes trop imbriquées"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "Autocommandes %s pour \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3163,11 +3163,11 @@ msgstr "-q [fichErr] ouvrir
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"utilisation :"
|
||||
"Utilisation :"
|
||||
|
||||
msgid " vim [arguments] "
|
||||
msgstr " vim [args] "
|
||||
@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "E55: %s) fermante non ouverte"
|
||||
msgid "E66: \\z( not allowed here"
|
||||
msgstr "E66: \\z( n'est pas autorisé ici"
|
||||
|
||||
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
|
||||
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
|
||||
msgstr "E67: \\z1 et co. ne sont pas autorisés ici"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5117,8 +5117,8 @@ msgstr "E869: (NFA) Op
|
||||
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
|
||||
msgstr "E870: (regexp NFA) Erreur à la lecture des limites de répétition"
|
||||
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
|
||||
msgstr "E871: (regexp NFA) Un multi ne peut pas suivre un multi !"
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
|
||||
msgstr "E871: (regexp NFA) Un multi ne peut pas suivre un multi"
|
||||
|
||||
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
|
||||
msgstr "E872: (regexp NFA) Trop de '('"
|
||||
@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr "E879: (regexp NFA) Trop de \\z("
|
||||
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
|
||||
msgstr "E873: (NFA regexp) erreur de terminaison"
|
||||
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
|
||||
msgstr "E874: (NFA) Impossible de dépiler !"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "E216: N
|
||||
#. Highlight title
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Uathorduithe ---"
|
||||
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
|
||||
msgstr "E218: uathordú neadaithe ródhomhain"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Uathorduithe do \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "-q [comhadearr] cuir comhad leis an ch
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4797,8 +4797,8 @@ msgstr "E55: %s) corr"
|
||||
msgid "E66: \\z( not allowed here"
|
||||
msgstr "E66: ní cheadaítear \\z( anseo"
|
||||
|
||||
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
|
||||
msgstr "E67: ní cheadaítear \\z1 et al. anseo"
|
||||
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
|
||||
msgstr "E67: ní cheadaítear \\z1 - \\z9 anseo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
|
||||
@ -4911,8 +4911,8 @@ msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
|
||||
msgstr "E870: (slonn NFA) Earráid agus teorainneacha athdhéanta á léamh"
|
||||
|
||||
#. Can't have a multi follow a multi.
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
|
||||
msgstr "E871: (slonn NFA) Ní cheadaítear ilchodach tar éis ilchodach!"
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
|
||||
msgstr "E871: (slonn NFA) Ní cheadaítear ilchodach tar éis ilchodach"
|
||||
|
||||
#. Too many `('
|
||||
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
|
||||
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "E879: (slonn NFA) An iomarca \\z("
|
||||
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
|
||||
msgstr "E873: (slonn NFA) críochnú neamhoiriúnach"
|
||||
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
|
||||
msgstr "E874: (NFA) Níorbh fhéidir an chruach a phlobadh!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
# Italian Translation for Vim
|
||||
# Italian translation for Vim
|
||||
#
|
||||
# FIRST AUTHOR Antonio Colombo <azc100@gmail.com>, 2000
|
||||
# Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>
|
||||
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>
|
||||
#
|
||||
# Ogni commento è benvenuto...
|
||||
# Every remark is very welcome...
|
||||
@ -3449,7 +3451,7 @@ msgstr "-q [errorfile] apri file col primo errore"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2021,10 +2021,10 @@ msgstr "E216:
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
|
||||
@ -2040,8 +2040,8 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
|
||||
msgstr "E218: autocommandの入れ子が深過ぎます"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Executing %s"
|
||||
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "-q [errorfile]
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4732,7 +4732,7 @@ msgid "E66: \\z( not allowed here"
|
||||
msgstr "E66: \\z( はココでは許可されていません"
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
|
||||
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
|
||||
msgstr "E67: \\z1 その他はココでは許可されていません"
|
||||
|
||||
#
|
||||
@ -4853,8 +4853,8 @@ msgstr "E869: (NFA) ̤
|
||||
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
|
||||
msgstr "E870: (NFA 正規表現) 繰り返しの制限回数を読込中にエラー"
|
||||
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
|
||||
msgstr "E871: (NFA 正規表現) 繰り返し の後に 繰り返し はできません!"
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
|
||||
msgstr "E871: (NFA 正規表現) 繰り返し の後に 繰り返し はできません"
|
||||
|
||||
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
|
||||
msgstr "E872: (NFA 正規表現) '(' が多過ぎます"
|
||||
@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "E879: (NFA
|
||||
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
|
||||
msgstr "E873: (NFA 正規表現) 終端記号がありません"
|
||||
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
|
||||
msgstr "E874: (NFA) スタックをポップできません!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2021,10 +2021,10 @@ msgstr "E216: そのようなグループもしくはイベントはありませ
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
|
||||
@ -2040,8 +2040,8 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
|
||||
msgstr "E218: autocommandの入れ子が深過ぎます"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Executing %s"
|
||||
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "-q [errorfile] 最初のエラーで編集する"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4732,7 +4732,7 @@ msgid "E66: \\z( not allowed here"
|
||||
msgstr "E66: \\z( はココでは許可されていません"
|
||||
|
||||
#
|
||||
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
|
||||
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
|
||||
msgstr "E67: \\z1 その他はココでは許可されていません"
|
||||
|
||||
#
|
||||
@ -4853,8 +4853,8 @@ msgstr "E869: (NFA) 未知のオペレータです: '\\@%c'"
|
||||
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
|
||||
msgstr "E870: (NFA 正規表現) 繰り返しの制限回数を読込中にエラー"
|
||||
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
|
||||
msgstr "E871: (NFA 正規表現) 繰り返し の後に 繰り返し はできません!"
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
|
||||
msgstr "E871: (NFA 正規表現) 繰り返し の後に 繰り返し はできません"
|
||||
|
||||
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
|
||||
msgstr "E872: (NFA 正規表現) '(' が多過ぎます"
|
||||
@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "E879: (NFA 正規表現) \\z( が多過ぎます"
|
||||
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
|
||||
msgstr "E873: (NFA 正規表現) 終端記号がありません"
|
||||
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
|
||||
msgstr "E874: (NFA) スタックをポップできません!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "E216: 그런 그룹이나 이벤트 없음: %s"
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- 자동-명령 ---"
|
||||
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "-q [에러파일] 첫 번째 에러가 난 파일 고치기"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "E216: Gruppen eller handlingen finnes ikke: %s"
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Autokommandoer ---"
|
||||
@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "E218: N
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Autokommandoer for \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "-q [feilfil] rediger fil med f
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2471,10 +2471,10 @@ msgstr "E216: onbekende groep of 'event': %s"
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:6293
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2495,8 +2495,8 @@ msgstr "E218: hierarchie van aanroepen autocommands te diep"
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s 'Auto commands' voor \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s 'Autocommands' voor \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "-q [foutbestand] bewerk bestand dat eerste fout bevat"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "E216: Gruppen eller handlingen finnes ikke: %s"
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Autokommandoer ---"
|
||||
@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "E218: N
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Autokommandoer for \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "-q [feilfil] rediger fil med f
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "E216: Nie ma takiej grupy lub wydarzenia: %s"
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Autokomendy ---"
|
||||
@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "E218: zbyt głębokie zagnieżdżenie autokomend"
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Autokomend dla \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "-q [errorfile] edytuj plik, zawierający pierwszy błąd"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "E216: Grupo ou evento inexistente: %s"
|
||||
#: ../fileio.c:6002
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Autocomandos ---"
|
||||
@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr "-q [arq.erro] editar arquivo e abrir no primeiro erro"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "E216: Несуществующая группа или событие: %
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Автокоманды ---"
|
||||
@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "E218: слишком глубоко вложенные автокома
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Автокоманды для \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "E216: Udalos
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Automatické príkazy ---"
|
||||
@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "E218: vnorenia automatick
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Automatické príkazy pre \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "-q [chybov
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "E216: Udalos
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Automatické príkazy ---"
|
||||
@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "E218: vnorenia automatick
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Automatické príkazy pre \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "-q [chybov
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "E216: Нема такве групе или догађаја: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Ауто-Команде ---"
|
||||
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
|
||||
msgstr "E218: Угњшждавање аутокоманде је сувише дубоко"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Ауто команде за \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "-q [дат.грешке] уређуј датотеку са прво
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "E55: Неупарена %s)"
|
||||
msgid "E66: \\z( not allowed here"
|
||||
msgstr "E66: \\z( овде није дозвољено"
|
||||
|
||||
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
|
||||
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
|
||||
msgstr "E67: \\z1 и остали онвде нису дозвољени"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4878,8 +4878,8 @@ msgstr "E869: (NFA) Непознати оператор '\\@%c'"
|
||||
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
|
||||
msgstr "E870: (NFA regexp) Грешка при читању граница понављања"
|
||||
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
|
||||
msgstr "E871: (NFA regexp) Мулти не може следи иза мулти !"
|
||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
|
||||
msgstr "E871: (NFA regexp) Мулти не може следи иза мулти"
|
||||
|
||||
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
|
||||
msgstr "E872: (NFA regexp) Превише '('"
|
||||
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "E879: (NFA regexp) Превише \\z("
|
||||
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
|
||||
msgstr "E873: (NFA regexp) грешка правилне терминације"
|
||||
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
|
||||
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
|
||||
msgstr "E874: (NFA) Скидање са стека није успело !"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "E216: Ingen s
|
||||
#: ../fileio.c:5994
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Autokommandon ---"
|
||||
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "E218: autokommando n
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Autokommandon för \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7049
|
||||
@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "-q [felfil] redigera fil med f
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "E216: Nhóm hoặc sự kiện không có thật: %s"
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Câu lệnh tự động ---"
|
||||
@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "E218: câu lệnh tự động xếp lồng vào nhau quá xâu"
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s câu lệnh tự động cho \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "-q [tập tin lỗi] soạn thảo tập tin với lỗi đầu tiên"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "E216: 无此组或事件: %s"
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- 自动命令 ---"
|
||||
@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "E218: 自动命令嵌套层数过深"
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s 自动命令 \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "-q [errorfile] 编辑第一个出错处的文件"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2509,10 +2509,10 @@ msgstr "E216: 無此群組或事件: %s"
|
||||
#: ../fileio.c:6090
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--- Auto-Commands ---"
|
||||
"--- Autocommands ---"
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:6293
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -2533,8 +2533,8 @@ msgstr "E218: autocommand 層數過深"
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Auto commands: \"%s\""
|
||||
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
|
||||
msgstr "%s Autocommands: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../fileio.c:7149
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "-q [errorfile] 編輯時載入第一個錯誤"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"usage:"
|
||||
"Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user